Correct

过场戏

/ guò chǎng xì /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/过场戏-Chinese-idioms-Cchatty-232cbffa-7c9a-43f5-8807-95b28d0a9d0a-1612778279.jpg

Collocation

1
把……当作过场戏
2
爱情不是过场戏

Definition

过场戏:

Literally means:

interlude play; something insignificant.

Actually means:

It literally means the transitional short play between two important scenes of an opera, where a player merely makes a short show.

It figuratively means something transient, insignificant or transitional.

过场戏,戏曲中重点场子之间的短时间的过渡性场子,角色只露一露面就下场了。

它比喻短暂的、不重要的事情或过渡性的事情。

Example

Used as subject or object. (作主语、宾语)
1
shǎo
不少
xuésheng
学生
shǔjià
暑假
zuò
作业
dāng
guòchǎng
过场
  
,
shi
tuō
zhāo
zuò
  
,
jiùshì
就是
chāo
lái
chāo
  
,
diǎnr  
一点儿
rènzhēn
认真
  

Many students take the summer homework as a play, either drag not to do, or copy to copy, not serious at all.

2
Àiqíng
爱情
shì
yán
严肃
de
shìqing
事情
  
,
shì
可是
yǒuxiē
有些
xuéshēng
大学生
jìng
tánliànài
谈恋爱
dàngzuò
当作
àiqíng
爱情
de
guòchǎng
过场
  

Love is a serious thing, but some college students should love as a love drama.

3
Xiǎoqún
小群
shì
zhuīqiú
追求
wánměi
完美
  
gōngzuò
工作
rènzhēn
认真
de
rén
  
,
哪怕
shì
shōu
ménpiào
门票
zhīlèi
之类
de
guòchǎng
过场
wài
例外
  

Small group is a pursuit of perfection, serious work, even if it is to collect tickets and other plays.