Correct
过场戏
/ guò chǎng xì /
Strokes
Collocation
1
把……当作过场戏
2
爱情不是过场戏
Definition
过场戏:
Literally means:
interlude play; something insignificant.
Actually means:
It literally means the transitional short play between two important scenes of an opera, where a player merely makes a short show.
It figuratively means something transient, insignificant or transitional.
过场戏,戏曲中重点场子之间的短时间的过渡性场子,角色只露一露面就下场了。
它比喻短暂的、不重要的事情或过渡性的事情。
Example
Used as subject or object. (作主语、宾语)
1
Bùshǎo
不少
xuésheng
学生
bǎ
把
shǔjià
暑假
zuòyè
作业
dāng
当
guòchǎng
过场
xì
戏
,
bú
不
shi
是
tuō
拖
zhāo
着
bù
不
zuò
做
,
jiùshì
就是
chāo
抄
lái
来
chāo
抄
qù
去
,
yīdiǎnr
一点儿
bù
不
rènzhēn
认真
。
Many students take the summer homework as a play, either drag not to do, or copy to copy, not serious at all.
2
Àiqíng
爱情
shì
是
yánsù
严肃
de
的
shìqing
事情
,
kěshì
可是
yǒuxiē
有些
dàxuéshēng
大学生
jìng
竟
bǎ
把
tánliànài
谈恋爱
dàngzuò
当作
àiqíng
爱情
de
的
guòchǎng
过场
xì
戏
。
Love is a serious thing, but some college students should love as a love drama.
3
Xiǎoqún
小群
shì
是
yī
一
gè
个
zhuīqiú
追求
wánměi
完美
、
gōngzuò
工作
rènzhēn
认真
de
的
rén
人
,
nǎpà
哪怕
shì
是
shōu
收
ménpiào
门票
zhīlèi
之类
de
的
guòchǎng
过场
xì
戏
yě
也
bù
不
lìwài
例外
。
Small group is a pursuit of perfection, serious work, even if it is to collect tickets and other plays.