Correct

变把戏

/ biàn bǎ xì /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/变把戏-Chinese-idioms-Cchatty-e5f012a7-b43b-4bce-ba97-681048da09e9-1612776614.jpg

Collocation

1
会/不会变把戏
2
变把戏的高手

Definition

变把戏:

Literally means:

perform magic

Actually means:

It literally means performing magic.

Figuratively it refers to concealing the fact by tricks in order to cheat others. Derogatory.

本来指表演魔术。

比喻利用手段掩盖真相,以便达到蒙蔽别人,让人上当受骗的目的。具有贬义色彩。

Example

Used as predicate, object or attributive. (作谓语、宾语、定语)
1
Xiànzài
现在
shāngjiā
商家
gǎo
de
xiāo
促销
huódòng
活动
  
,
shíshàng
实际上
dōu
shì
zài
biàn
把戏
yǐn
吸引
顾客
  
,
xiāofèizhě
消费者
yīnggāi
应该
liú
diǎn
xinyǎnr  
心眼儿
  

Now the promotion of merchants, in fact, are changing tricks to attract customers, consumers should pay attention to the eyes.

2
Zhège
这个
jiàndié
间谍
zhēn
huì
biàn
把戏
  
,
zuótiān
昨天
shì
mǒu
某个
zǒngcái
总裁
de
shū
秘书
  
,
jīntiān
今天
què
chéng
le
shi
护士
  

This female spy really can change the trick, yesterday was a president's secretary, but today became a nurse.

3
Jǐngchá
警察
duì
piànzi
骗子
shuō
  
:
shì
biàn
把戏
de
gāoshǒu
高手
  
,
shì
zhuā
huàirén
坏人
de
gāoshǒu
高手
  
,
suǒ
所以
táo
chū
de
shǒuxīn
手心
  

The policeman said to the liar: You are a master of tricks, I am a master of catching bad guys, so you can't escape my hands.