Correct
空麻袋背米
/ kōng má dài bèi mǐ /
Strokes
Collocation
1
全靠空麻袋背米发财
2
玩空麻袋背米的把戏
3
搞空麻袋背米
4
他空麻袋背米,涉嫌诈骗
Definition
空麻袋背米
Literally means:
carry rice with an empty sack
Actually means:
gain benefit for nothing
It literally means filling one's empty sack with rice and carrying it back home without paying.
It figuratively means making profits by tricky means without investment. Derogatory.
把好带着空麻袋买米,钱不付就把装好的米背回家。
空麻袋背米,指不投入资金,靠玩弄手段赚钱。具有贬义色彩。
Example
Used as predicate, object or attributive. (作谓语、宾语、定语)
1
Bèi
被
sòng
送
jìn
进
gōngān
公安
tā
他
kōng
空
mádài
麻袋
bēi
背
mǐ
米
,
shèxián
涉嫌
zhàpiàn
诈骗
,
bèi
被
sòng
送
jìn
进
gōngānjú
公安局
shòushěn
受审
。
Was sent to the public security he empty sack back rice, suspected of fraud, was sent to the Public Security Bureau for trial.
2
Zhèxiē
这些
rén
人
tūrán
突然
fù
富
qǐlai
起来
,
kào
靠
de
的
jiù
就
shì
是
kōng
空
mádài
麻袋
bēi
背
mǐ
米
。
These people suddenly got rich, relying on empty sacks of rice.
3
Tāmen
他们
hùxiāng
互相
gōujié
勾结
,
wán
玩
kōng
空
mádài
麻袋
bēi
背
mǐ
米
de
的
bǎxì
把戏
,
dàfā
大发
bùyìzhīcái
不义之财
。
They colluded with each other, played the trick of empty sacks of rice, and made a fortune.