Correct
临死也要抓个垫背的
/ lín sǐ yě yào zhuā gè diàn bèi de /
Strokes
Collocation
1
你想临死也要抓个垫背的吧
2
没想到他临死也要抓个垫背的
3
某人临死也要抓个垫背的
Definition
临死也要抓个垫背的
Literally means:
getting a person to share the blame or misfortune when one will die
Actually means:
oblige a person to die together
抓垫背的, figuratively means getting a person to share the blame or misfortune.
This phrase means involving other people in a misfortur. It also means not forgiving one's enemy even before one's death and forcing the enemy to die together. Derogatory.
抓垫背的,比喻找一个来承担或分担责任的人。
临死也要抓个垫背的,比喻连累别人,也指自己死了也不放过仇人,要让仇人跟自己一样遭殃。具有贬义色彩。
Example
Often used as predicate, object or a minor sentence. (作谓语、宾语、小句)
1
Nàge
那个
xiǎotōu
小偷
bù
不
yuànyì
愿意
yī
一
gè
个
rén
人
chéngdān
承担
quánbù
全部
de
的
zuìzé
罪责
,
suǒyǐ
所以
línsǐ
临死
yě
也
yào
要
zhuā
抓
gè
个
diànbèi
垫背
de
的
,
bǎ
把
tónghuǒ
同伙
gōng
供
le
了
chūlái
出来
。
The thief did not want a person to bear all the blame, so dying also want to grab a cushion back, the accomplice confessed.
2
Tā
他
xiǎng
想
línsǐ
临死
yě
也
yào
要
zhuā
抓
gè
个
diànbèi
垫背
de
的
,
suǒyǐ
所以
zài
在
zìjǐ
自己
de
的
gōngsī
公司
pòchǎn
破产
zhīqián
之前
,
gǎo
搞
le
了
gè
个
guǐjì
诡计
,
ràng
让
tā
他
de
的
duìshǒu
对手
yě
也
gēnzhāo
跟着
pòchǎn
破产
。
He wanted to die and grab a cushion, so before his company went bankrupt, he made a trick to let his opponent go bankrupt.
3
Tā
他
tānwū
贪污
de
的
shì
事
hé
和
nǐ
你
háowú
毫无
guānxi
关系
,
què
却
yìng
硬
bǎ
把
nǐ
你
yě
也
chě
扯
le
了
jìnqù
进去
,
zhè
这
rén
人
zhēn
真
hěndú
狠毒
,
línsǐ
临死
yě
也
yào
要
zhuā
抓
gè
个
diànbèi
垫背
de
的
。
His corruption has nothing to do with you, but hard to pull you in, this man is really vicious, dying also want to grab a cushion back.