Correct

临死也要抓个垫背的

/ lín sǐ yě yào zhuā gè diàn bèi de /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/临死也要抓个垫背的-Chinese-idioms-Cchatty-957e49f4-bed5-4b1b-a8b6-b4360bb04578-1612776305.jpg

Collocation

1
你想临死也要抓个垫背的吧
2
没想到他临死也要抓个垫背的
3
某人临死也要抓个垫背的

Definition

临死也要抓个垫背的

Literally means:

getting a person to share the blame or misfortune when one will die

Actually means:

oblige a person to die together

抓垫背的, figuratively means getting a person to share the blame or misfortune.

This phrase means involving other people in a misfortur. It also means not forgiving one's enemy even before one's death and forcing the enemy to die together. Derogatory.

抓垫背的,比喻找一个来承担或分担责任的人。

临死也要抓个垫背的,比喻连累别人,也指自己死了也不放过仇人,要让仇人跟自己一样遭殃。具有贬义色彩。

Example

Often used as predicate, object or a minor sentence. (作谓语、宾语、小句)
1
ge
那个
xiǎotōu
小偷
yuàn
愿意
rén
chéngdān
承担
quán
全部
de
zuì
罪责
  
,
suǒ
所以
lín
临死
yào
zhuā
diànbèi
垫背
de
  
,
tónghuǒ
同伙
gōng
le
chūlái
出来
  

The thief did not want a person to bear all the blame, so dying also want to grab a cushion back, the accomplice confessed.

2
xiǎng
lín
临死
yào
zhuā
diànbèi
垫背
de
  
,
suǒ
所以
zài
自己
de
gōng
公司
chǎn
破产
zhīqián
之前
  
,
gǎo
le
guǐ
诡计
  
,
ràng
de
duìshǒu
对手
gēnzhāo
跟着
chǎn
破产
  

He wanted to die and grab a cushion, so before his company went bankrupt, he made a trick to let his opponent go bankrupt.

3
tān
贪污
de
shì
háo
毫无
guānxi
关系
  
,
què
yìng
chě
le
jìn
进去
  
,
zhè
rén
zhēn
hěn
狠毒
  
,
lín
临死
yào
zhuā
diànbèi
垫背
de
  

His corruption has nothing to do with you, but hard to pull you in, this man is really vicious, dying also want to grab a cushion back.