Correct
不当家不知柴米贵
/ bù dàng jiā bù zhī chái mǐ guì /
Strokes
Collocation
1
所谓不当家不知柴米贵
2
真是不当家不知柴米贵
3
……不当家不知柴米贵
Definition
不当家不知柴米贵:
Literally means:
if one does not manage household affairs, he does not know that firewood and rice are expensive
Actually means:
当家 refers to the person taking charge of housekeeping or administration in a company.
This phrase means that those who do not housekeep or who do not administrate do not know the difficulties of making a living or handling affairs. It connotes a sense of complaints.
当家,主持家事的人或单位的领导。
不当家不知柴米贵,不主持家务或不当领导的人,不知道过日子或办事情 的难处。含有埋怨的意思。
Example
Used as predicate or object. (作谓语、宾语)
1
Nǐmen
你们
bù
不
dàngjiā
当家
bùzhī
不知
cháimǐ
柴米
guì
贵
,
zǒng
总
juéde
觉得
dāng
当
chǎngzhǎng
厂长
hěn
很
róngyì
容易
,
xiànzài
现在
nǐmen
你们
yě
也
qù
去
tǐyàn
体验
yī
一
xià
下
zuò
做
dāngjiārén
当家人
de
的
zīwèi
滋味
。
2
Yī
一
gè
个
shūbāo
书包
yào
要
huā
花
jīshí
几十
yuán
元
cái
才
néng
能
mǎi
买
dào
到
,
nǐ
你
jìng
竟
suíyì
随意
bǎ
把
tā
它
rēng
扔
le
了
,
nǐ
你
zhège
这个
bàijiāzǐ
败家子
,
zhēnshi
真是
bù
不
dàngjiā
当家
bùzhī
不知
cháimǐ
柴米
guì
贵
。
3
Lǎobǎn
老板
bàoyuàn
抱怨
shuō
说
:
yǒuxiē
有些
yuángōng
员工
bù
不
dàngjiā
当家
bùzhī
不知
cháimǐ
柴米
guì
贵
,
fēidàn
非但
bù
不
shèfǎ
设法
jiàngdī
降低
kě
可
rènyì
任意
làngfèi
浪费
,
zhèyàng
这样
xiàqù
下去
gōngsī
公司
fēi
非
kuǎ
垮
le
了
bùkě
不可
。