Correct
白日里见鬼
/ bái rì lǐ jiàn guǐ /
Strokes
Collocation
1
难道白日里见鬼
2
真是白日里见鬼
3
莫不是白日里见鬼
4
白日里见鬼的表情
Definition
板上钉钉
Literally means:
see ghosts in broad daylight
Actually means:
Chinese people believe that ghosts do not appear in daytime. So if one sees ghosts in daytime, it is very strange or unlucky. It figuratively means encountering something strange, unpleasant or undesired. Derogatory.
中国人认为鬼是不会在白天出现的,如果在白天看到鬼,那是特别倒霉、奇怪的事。比喻遇到了奇怪、不顺心或倒霉的事。多含贬义。
Example
Used as predicate, object or attributive. (作谓语、宾语、定语)
1
Tā
他
bú
不
shi
是
zǎojiù
早就
sǐ
死
le
了
ma
吗
?
Wǒ
我
zěnme
怎么
huì
会
zhuàngjiàn
撞见
tā
他
ne
呢
?
Nándào
难道
báirì
白日
lǐ
里
jiànguǐ
见鬼
le
了
?
Huìqì
晦气
!
Didn't he die long ago? How could I bump into him? Did you go to hell in the day? Bad luck!
2
Wǒ
我
míngmíng
明明
bǎ
把
qián
钱
fàngzài
放在
zhuōshàng
桌上
le
了
,
zěnme
怎么
bùjiàn
不见
le
了
,
zhēnshi
真是
báirì
白日
lǐ
里
jiànguǐ
见鬼
le
了
。
I clearly put the money on the table, how disappeared, it is hell in the day.
3
Tā
她
tīngjiàn
听见
chuāngzi
窗子
nàbian
那边
yǒu
有
xiǎngshēng
响声
,
táitóu
抬头
yī
一
kàn
看
,
dùnshí
顿时
lùchū
露出
le
了
báirì
白日
lǐ
里
jiànguǐ
见鬼
de
的
biǎoqíng
表情
,
yīnwèi
因为
yǒu
有
gè
个
pītóusànfā
披头散发
de
的
nǚrén
女人
zhēng
正
zhàn
站
zài
在
chuāngwài
窗外
。
She heard a noise over the window, looked up, and suddenly showed a ghostly expression, because there was a beat of women standing outside the window.