Correct

白日里见鬼

/ bái rì lǐ jiàn guǐ /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/白日里见鬼-Chinese-idioms-Cchatty-6b407cf7-20f6-440c-a7ac-f8f4913a0126-1612777787.jpg

Collocation

1
难道白日里见鬼
2
真是白日里见鬼
3
莫不是白日里见鬼
4
白日里见鬼的表情

Definition

板上钉钉

Literally means:

see ghosts in broad daylight

Actually means:

Chinese people believe that ghosts do not appear in daytime. So if one sees ghosts in daytime, it is very strange or unlucky. It figuratively means encountering something strange, unpleasant or undesired. Derogatory.

中国人认为鬼是不会在白天出现的,如果在白天看到鬼,那是特别倒霉、奇怪的事。比喻遇到了奇怪、不顺心或倒霉的事。多含贬义。

Example

Used as predicate, object or attributive. (作谓语、宾语、定语)
1
shi
zǎojiù
早就
le
ma
  
?
zěnme
怎么
huì
zhuàngjiàn
撞见
ne
  
?
Nándào
难道
bái
白日
jiànguǐ
见鬼
le
  
?
Huì
晦气
  
!

Didn't he die long ago? How could I bump into him? Did you go to hell in the day? Bad luck!

2
míngmíng
明明
qián
fàngzài
放在
zhuōshàng
桌上
le
  
,
zěnme
怎么
jiàn
不见
le
  
,
zhēnshi
真是
bái
白日
jiànguǐ
见鬼
le
  

I clearly put the money on the table, how disappeared, it is hell in the day.

3
tīngjiàn
听见
chuāngzi
窗子
bian
那边
yǒu
xiǎngshēng
响声
  
,
táitóu
抬头
kàn
  
,
dùnshí
顿时
chū
露出
le
bái
白日
jiànguǐ
见鬼
de
biǎoqíng
表情
  
,
yīnwèi
因为
yǒu
tóusàn
披头散发
de
rén
女人
zhēng
zhàn
zài
chuāngwài
窗外
  

She heard a noise over the window, looked up, and suddenly showed a ghostly expression, because there was a beat of women standing outside the window.