Correct
咽下这口气
/ yàn xià zhè kǒu qì /
Strokes
Collocation
1
实在咽不下这口气
2
真咽不下这口气
3
不能咽下这口气
4
怎么能咽下这口气
5
很难咽下这口气
Definition
咽下这口气:
Literally means:
swallow an insult
Actually means:
咽下 means swallowing something.
This phrase figuratively means managing to put up with an unfair treatment. It is often used in the interrogative or negative form.
咽下,把东西吞食下去。
咽下这口气,比喻勉强忍受不公平的待遇。多用疑问或否定形式。
Example
Used as predicate or object. It can be used with Bu (that is, no) in between as yan bu xia zhe ke qi. (作谓语、宾语,中间可以插入“不”字,构成否定形式“咽不下这口气”)
1
Tā
他
shì
是
gè
个
hèhèyǒumíng
赫赫有名
de
的
dàjiāngjūn
大将军
,
wúyuánwúgù
无缘无故
shòudào
受到
biéren
别人
de
的
xiūrǔ
羞辱
,
wúlùnrúhé
无论如何
yě
也
yàn
咽
bù
不
xià
下
zhè
这
kǒuqì
口气
。
He was a famous general who was humiliated for no reason and could not swallow his breath anyway.
2
Tā
他
zuò
做
le
了
hǎoshì
好事
,
fǎnér
反而
shòudào
受到
chǔfèn
处分
,
zěnme
怎么
néng
能
yànxià
咽下
zhè
这
kǒuqì
口气
ne
呢
?
How can he swallow this breath when he has done a good thing and instead been punished?
3
Mùqián
目前
wǒmen
我们
de
的
shílì
实力
bùgòu
不够
,
jíshǐ
即使
shòu
受
rén
人
qīwǔ
欺侮
,
yě
也
zhǐhǎo
只好
zànshí
暂时
yànxià
咽下
zhè
这
kǒuqì
口气
。
At present, our strength is not enough, even if bullied, but also have to swallow this breath for the time being.