Correct
比死人多一口气
/ bǐ sǐ rén duō yī kǒu qì /
Strokes
Collocation
1
比死人多一口气的植物人
2
只是比死人多一口气而已
3
只比死人多一口气
Definition
比死人多一口气:
Literally means:
compared to dead people, just breathe
Actually means:
It describes a person who is on the verge of death.
It also refers to someone who is incapable of anything or completely idle and useless.
指人虽然活着,却和死了差不多。也指一个人平庸无能,或无事可做,不能起任何作用。
Example
Used as predicate, object or attributive. (作谓语、宾语、定语)
1
Shǒushù
手术
yǐhòu
以后
,
tā
他
lǎopó
老婆
tǎng
躺
zài
在
chuáng
床
shàng
上
,
làhuáng
蜡黄
de
的
liǎnsè
脸色
tòu
透
zhāo
着
hēihuī
黑灰
,
zhī
只
bǐ
比
sǐrén
死人
duō
多
yīkǒuqì
一口气
。
After the operation, his wife lay in bed, her waxy face black and gray, only one breath more than the dead.
2
Tā
他
shì
是
gè
个
zhíwùrén
植物人
,
zhǐshì
只是
bǐ
比
sǐrén
死人
duō
多
yīkǒuqì
一口气
,
dànshì
但是
tā
他
de
的
qīnrén
亲人
háishi
还是
méiyǒu
没有
fàngqì
放弃
nǔlì
努力
ràng
让
tā
他
sūxǐng
苏醒
。
He was a planter, just one breather more than the dead, but his relatives didn't give up trying to revive him.
3
Tā
他
zhīsuǒyǐ
之所以
biànchéng
变成
le
了
bǐ
比
sǐrén
死人
duō
多
yīkǒuqì
一口气
de
的
rén
人
,
shì
是
yīnwèi
因为
shòudào
受到
tài
太
duō
多
de
的
xiànzhì
限制
hé
和
shùfù
束缚
,
ér
而
bú
不
shi
是
yīnwèi
因为
tā
他
méiyǒu
没有
běnshì
本事
。
He became a man who breathed more than the dead because he was so limited and bound, not because he had no ability.