Correct
掉 vs 落
/ diào vs luò/lào /
Strokes
Formula
1
落款 (sign one's name)
2
落账 (make an entry in an account booko)
3
落笔 (put pen to paper)
Definition
掉 and 落 both are Verb, which means [fall; drop].
Example
掉 and 落 both mean "to fall", but 掉 is morecosloual more colloquial.
1
Wèile
为了
zhè
这
jiàn
件
shāngxīn
伤心
de
的
shì
事
,
tā
她
diào
掉
(
luò
落
)
lèi
泪
le
了
。
She wept at the sad affair.
2
Yīnwèi
因为
fēnglàng
风浪
dà
大
,
xiǎochuán
小船
shàng
上
de
的
xiāngzi
箱子
diào
掉
(
luò
落
)
zài
在
shuǐ
水
lǐ
里
le
了
。
The box in the boat fell into water because of the strong wind and wave.
3
Shútòu
熟透
de
的
cǎoguǒ
草果
diào
掉
(
luò
落
)
dào
到
dìshang
地上
le
了
。
The ripen apples fell to the ground.
落 can be applied to natural phenomena (e.g. snow, frost, rain, dust, etc.); while 掉 cannot be used in such a way, but in spoken language, 掠雨点儿 can be used.
4
Yī
一
yè
夜
guòhòu
过后
,
dìmiàn
地面
shàng
上
luò
落
le
了
jī
几
cùn
寸
shēn
深
de
的
xuě
雪
。
After a right, the snow on the ground was a few cun deep.
5
Cǎodì
草地
shàng
上
luò
落
le
了
yī
一
céng
层
shuāng
霜
。
The grassland is coated with frost.
6
Wàimiàn
外面
luò
落
yǔ
雨
le
了
。
It rained.
7
Yǔ
雨
méi
没
xià
下
qǐlai
起来
,
zhī
只
luò
落
(
diào
掉
)
le
了
jǐ
几
ge
个
yǔdiǎnr
雨点儿
。
It did not rain heavily , but just a bit rainfall.
8
Wūzi
屋子
lǐ
里
chángjiǔ
长久
méi
没
rén
人
zhù
住
,
zhuōshàng
桌上
、
chuáng
床
shàng
上
luò
落
le
了
yī
一
céng
层
chéntǔ
尘土
。
The table and bed in the room are coered with dust for there is nobody living it.
落 often means "a voluntary, safe landing (of a person or an aireraf,ete)", whereas 掉 often means "to fall or drop involuntarily".
9
Jiàshǐyuán
驾驶员
línwēi
临危
bù
不
luàn
乱
,
fēijī
飞机
zhōngyú
终于
ānquán
安全
luòdì
落地
。
The pilot was very calm when facing the danger and he made the plane land safely at last.
10
Chuāngqián
窗前
luò
落
xià
下
jī
几
zhī
只
xiǎoniǎo
小鸟
zài
在
zhuóshí
啄食
。
There are a few birds coming to look for food in front of the window.
11
Nā
那
háizi
孩子
bù
不
xiǎoxīn
小心
cóng
从
yǐzi
椅子
shàng
上
diào
掉
xiàqù
下去
le
了
。
The child fell off the chair carelessly.
落 is used to make something to fall; and 掉 is ofen used to be made to fall.
12
Dà
大
mù
幕
luòxià
落下
,
lóngzhòng
隆重
de
的
yǎnchū
演出
jiéshù
结束
le
了
。
The curtain fell and the solemn performance was over.
13
Qǐng
请
nǐ
你
bǎ
把
zhēyángsǎn
遮阳伞
luò
落
xiàlai
下来
。
Please close the parasol.
14
Zhuōbù
桌布
zěnme
怎么
diào
掉
zài
在
dìshang
地上
le
了
?
How did the tablecloh fall to the ground?
掉 is used to express lose, omit or leave out; while 落 cannot.
15
Tā
她
bù
不
xiǎoxīn
小心
diào
掉
le
了
qiánbāo
钱包
。
She lost her purse carelessly.
16
Zhè
这
piān
篇
wénzhāng
文章
diào
掉
zì
字
tài
太
duō
多
le
了
。
There are a lot of unnecsaerly-omitted words in the aricle.
掉 or 落 (lào) is used to indicate drop in prices, weight, etc.
17
Zuìjìn
最近
zhèxiē
这些
shāngpǐn
商品
diào
掉
(
lào
落
)
jià
价
le
了
。
The price of the goods has been dropping recently.
18
Zhèzhǒng
这种
gǔpiào
股票
zhǎng
涨
le
了
yīzhènzi
一阵子
yòu
又
diào
掉
(
lào
落
)
xiàlai
下来
。
The price of the stocks dropped again after its rising.
19
Jiǎnféi
减肥
jiǎn
减
le
了
bàn
半
ge
个
yuè
月
,
tā
他
diào
掉
(
lào
落
)
le
了
jī
几
jīn
斤
ròu
肉
。
He lost some weight after half a month's weight-losing.
Either 掉 or 落 can mean "to be left behind". Yet 落榜 (to fail an examination) and 落选 (to fail to be chosen) are set phrases, and only 落 can be used.
20
Nǐmen
你们
liǎ
俩
kuài
快
zǒu
走
ā
啊
,
biè
别
diào
掉
(
luò
落
)
zài
在
hòubian
后边
!
Hurry up, you two. Don't lag behind.
21
Tā
他
luòbǎng
落榜
le
了
,
xīnqíng
心情
hěn
很
nánguò
难过
。
He failed in the examination, and went home in low spirits.
22
Tā
他
zhècì
这次
luòxuǎn
落选
,
shì
是
yóuyú
由于
xuǎnmín
选民
bù
不
xìnrèn
信任
tā
他
le
了
。
That he failed in the election is because the voters did not trust him any more.
落款 (sign one's name), 落账 (make an entry in an account booko), 落笔 (put pen to paper) all mean "to write down".
落款 (sign one's name)
落账 (make an entry in an account booko)
落笔 (put pen to paper)
23
Zhè
这
fú
幅
huà
画
de
的
luòkuǎn
落款
shì
是
qíbáishí
齐白石
,
bùzhī
不知
shìbùshì
是不是
zhēn
真
de
的
。
I wonder whether the painting signed by Qi Baishi is real or fake.
24
Nā
那
bǐ
笔
zhīchū
支出
zěnme
怎么
luòzhàng
落账
?
How to enter the expenditure in the account?
25
Yóuyú
由于
zérèn
责任
zhòngdà
重大
,
qiānzì
签字
shí
时
,
tā
他
chíchí
迟迟
bù
不
gǎn
敢
luòbǐ
落笔
。
He hesitated to sign because it was of importance.
落 is used to mean "come to the end with".
26
Jīngguò
经过
yī
一
pān
番
jìngzhēng
竞争
,
jiǎngzhuàng
奖状
zhōngyú
终于
luò
落
zài
在
tā
他
de
的
shǒulǐ
手里
。
After some competition, he won the award certificate at last.
27
Zhège
这个
zhòngrèn
重任
luò
落
dào
到
nǐ
你
jiānshàng
肩上
le
了
,
nǔlì
努力
gàn
干
bā
吧
!
You are assigned to shoulder the responsibility, please work hard.
28
Zhànzhēng
战争
shíqī
时期
,
zhè
这
wèi
位
zhànshì
战士
de
的
shǒubì
手臂
luòxià
落下
cánjí
残疾
。
In the wartime, the soldier hurt his arm and became disabled since then.
29
Nàge
那个
dǔtú
赌徒
luòxià
落下
le
了
zhèzhǒng
这种
xiàchǎng
下场
,
shì
是
tā
他
zìzhǎo
自找
de
的
。
Nobody has sympathy for gambler's terrible end. He deserves it.
掉 is used to mean "to turn, to swap".
30
Tā
她
bǎ
把
shēnzǐ
身子
diào
掉
le
了
guòqù
过去
,
zhuāngzuò
装作
bù
不
rènshi
认识
tā
他
。
She turned back, and pretended she did not know him.
31
Chēzi
车子
diào
掉
le
了
gè
个
fāngxiàng
方向
,
xiàng
向
nán
南
kāi
开
qù
去
。
The car turned and drove south.
32
Nǐmen
你们
liǎng
两
gè
个
diào
掉
yī
一
xià
下
wèizhi
位置
bā
吧
!
Would you two swap round please!
掉 as a complement, is used to mean "the completion of some action of disposal, such as 消灭 (eliminate), 烧 (burn), 改 (change)".
33
Zhèzhǒng
这种
huài
坏
xíguàn
习惯
yīdìng
一定
yào
要
gǎidiào
改掉
!
The bad habit must be broken.
34
Nǐ
你
de
的
yān
烟
zěnme
怎么
hái
还
méiyǒu
没有
jièdiào
戒掉
?
Why not give up smoking?
35
Zhèxiē
这些
dōngxī
东西
bù
不
néng
能
yòng
用
le
了
,
chǔlǐ
处理
diào
掉
bā
吧
!
These are useless, and throw them away, please.
36
Tā
他
shāodiào
烧掉
le
了
nàxiē
那些
jiù
旧
xìn
信
。
He burned those old letters.