Correct

丢三落四

/ diū sān là sì /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/丢三落四-Chinese-idioms-Cchatty-e62cd8d6-7c4f-47bf-ade3-828533d05b5b-1612776288.jpg

Collocation

1
净爱丢三落四
2
老是丢三落四
3
……丢三落四
4
丢三落四的人

Definition

丢三落四

Literally means:

be forgetful and always leave things behind

Actually means:

be careless and sloppy

落(là)means leaving things behind.

This phrase means always losing this and forgetting that. It is used to describe a person who is sloppy, careless or forgetful. Derogatory.

落(là),把东西忘在某个地方。

丢三落四,指丢了这个忘了那个。形容因为马虎,不认真,或者记性不好,做事时顾了这个,忘了那个。具有贬义色彩。

Example

Used as predicate, attributive or object. (作谓语、定语、宾语)
1
Yǒuxiē
有些
háizi
孩子
jīngcháng
经常
diūsānluò
丢三落四
  
,
zuò
hǎo
zuò
作业
běnzi
本子
luò
zài
le
jiā
家里
  
,
wǎnshang
晚上
huíjiā
回家
wàng
le
lǎoshī
老师
zhì
布置
de
zuò
作业
  
,
děngděng
等等
  
Zhè
duō
大多
shǔ
属于
guàn
习惯
wèn
问题
  

Some children often lose three or four, such as doing homework books left at home, at night to go home and forget the teacher's homework, and so on. This is mostly a matter of habit.

2
Shēnghuó
生活
zhōng
jīngcháng
经常
可以
kàndào
看到
xiē
一些
diūsānluò
丢三落四
de
rén
  
,
míngmíng
明明
hěn
niánqīng
年轻
  
,
què
gǎntàn
感叹
nián
年纪
le
  
,
xing
记性
chā
le
  
!
似乎
rènwéi
认为
zhèzhǒng
这种
xiànxiàng
现象
shì
无法
gǎibiàn
改变
de
  

Life can often see some people who lost three or four, clearly very young, but lamented the old, poor memory! It seems that this phenomenon cannot be changed.

3
shì
zěnme
怎么
gǎo
de
  
,
jìng
ài
diūsānluò
丢三落四
  
,
dào
xiànzài
现在
hái
méi
xiǎng
qilai
起来
shū
fàngzài
放在
nǎr  
哪儿
le
ma
  
?

How did you do it, net love lost three or four, so far you haven't remembered where to put the book?

Related

丢三落四