Correct

打掉牙往肚里吞

/ dǎ diào yá wǎng dù lǐ tūn /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/打掉牙往肚里吞-Chinese-idioms-Cchatty-58ead657-2ede-4b52-bf91-26b6740067f5-1612777153.jpg

Collocation

1
打掉牙往肚里吞的做法/行为/态度
2
选择打掉牙往肚里吞
3
不得不打掉牙往肚里吞
4
宁可打掉牙往肚里吞
5
只能打掉牙往肚里吞
6
只好打掉牙往肚里吞

Definition

打掉牙往肚里吞

Literally means:

blow out teeth and swallow them

Actually means:

swallow down an insult

When a person's teeth are beaten off, he cannot but swallow them down.

The phrase means that a person who is subject to bullying or insult has to quietly endure or tolerate it instead of speaking it out.

牙齿被别人打掉了,悄悄地吞进肚子里。

比喻被别人欺负,受了委屈,却不敢说出来,只好自己忍受。

Example

Used as attributive, object or predicate. (作定语、谓语、宾语)
1
Zhèxiē
这些
xiǎo
zhíyuán
职员
chī
le
kuī
hòu
以后
,
wǎngwǎng
往往
bào
zhāo
diào
打掉
wǎng
tūn
de
tàidu
态度
,
yīnwèi
因为
lǎobǎn
老板
gěi
men
他们
chuān
穿
xiǎoxié
小鞋

After these small staff suffered losses, often reported the attitude of knocking off their teeth and swallowing their stomachs, for fear that the boss would give them small shoes.

2
Hūnhòu
婚后
jīngcháng
经常
shòudào
受到
zhàngfu
丈夫
de
打骂
,
dànshì
但是
wèile
为了
niányòu
年幼
de
ér
女儿
,
zhǐhǎo
只好
diào
打掉
wǎng
tūn

After marriage she was often scolded by her husband, but for the sake of her young daughter, she had to knock off her teeth and swallow them in her belly.

3
Duì
zhèzhǒng
这种
èrén
恶人
,
néng
lǎoshi
老是
diào
打掉
wǎng
tūn
,
yīnggāi
应该
yǒnggǎn
勇敢
gēn
dòu
,
men
我们
jiā
大家
dìng
一定
zhīchí
支持

For this evil man, you can't always knock your teeth out of your stomach, you should fight him bravely, we must all support you.