Correct

不见棺材不落泪

/ bú jiàn guān cái bù là lèi /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/不见棺材不落泪-Chinese-idioms-Cchatty-0514f3dc-2281-4700-85c8-021649fdd7d1-1612776261.jpg

Collocation

1
你真是不见棺材不落泪
2
……是不见棺材不落泪的
3
这个人不见棺材不落泪

Definition

不见棺材不落泪:

Literally means:

not shed a tear until one sees the coffin

Actually means:

It metaphorically means that somebody will not give up until definite failure is seen. It is also used to refer to people who are extremely stubborn. Derogatory.

比喻不到彻底失败的时候不罢休,或指十分顽固。具有贬义色彩。

Example

Used as a minor sentence or as predicate or object. (作小句、谓语、宾语)
1
Xiǎowáng
小王
zhēnshi
真是
jiànguāncailuòlèi
不见棺材不落泪
  
,
fēi
jiānchí
坚持
tào
zuò
做法
不可
  
,
kànlai
看来
men
我们
zhǐnéng
只能
ràng
shìshí
事实
lái
zhèngmíng
证明
de
cuò
错误
le
  

Xiao Wang really did not see the coffin without tears, not to insist on his set of practices can not, it seems that we can only let the facts to prove his mistake.

2
古语
yún
  
,
jiànguāncailuòlèi
不见棺材不落泪
  
xiē
那些
pīnmìng
拼命
lāoqián
捞钱
de
tānguān
贪官
men
zhídào
直到
zhàn
zài
bèigào
被告席
shàng
  
,
cái
zhēnzhèng
真正
gǎndào
感到
le
法律
de
wēi
威力
  
,
lèiliúmǎnmiàn
泪流满面
hòuhuǐ
后悔
  

Old saying cloud, do not see the coffin do not shed tears. The corrupt officials who were desperately trying to make money did not really feel the power of the law until they stood in the dock, and regretted it with tears in their eyes.

3
Zhèxiē
这些
piànzi
骗子
jiànguāncailuòlèi
不见棺材不落泪
  
,
guāng
jiēchuān
揭穿
men
他们
de
piàn
骗局
shì
guǎnyòng
管用
de
  
,
必须
sòng
gōngān
公安局
cái
néng
ràng
men
他们
lǎoshi
老实
  

These fraudsters don't see the coffin without tears, you just debunk their scam is useless, you have to send the public security bureau to let them be honest.