Correct
食之无味,弃之可惜
/ shí zhī wú wèi qì zhī kě xī /
Strokes
Collocation
1
食之无味,弃之可惜的节目
2
食之无味,弃之可惜的鸡肋
3
简直食之无味,弃之可惜
4
有点儿食之无味,弃之可惜
5
真是食之无味,弃之可惜
Definition
食之无味,弃之可惜
Literally means:
the food is not palatable enough
Actually means:
but one would hesitate to throw it away
食 means eating; 无味 means being tasteless; 弃 means throwing away.
This phrase originally refers to chicken ribs that are not palatable, but one would hesitate to throw away. Figuratively it means something is not of much value, but one would hesitate to give it up.
食,吃;无味,没有味道。弃,扔掉。
食之无味,弃之可惜,原指鸡的肋骨,吃起来没有味道,扔了又觉得可惜。比喻某个东西没有多大价值,但又舍不得丢弃。
Example
Used as predicate or attributive. (作谓语、定语)
1
Jìnniánlái
近年来
,
diànnǎo
电脑
gēngxīn
更新
hěnkuài
很快
,
xǔduō
许多
rén
人
mǎi
买
le
了
xīn
新
chǎnpǐn
产品
yǐhòu
以后
,
jiù
旧
diànnǎo
电脑
biàn
便
chéng
成
le
了
jī
鸡
de
的
lèigǔ
肋骨
,
shí
食
zhī
之
wúwèi
无味
,
qìzhīkěxī
弃之可惜
。
In recent years, the computer update is very fast, many people bought new products, the old computer will become chicken ribs, tasteless food, abandoned a pity.
2
Zhèjiā
这家
diànshìtái
电视台
suīrán
虽然
yǒuxiē
有些
ràng
让
rén
人
bǎikànbùyàn
百看不厌
de
的
hǎo
好
jiémù
节目
,
dànshì
但是
ràng
让
rén
人
juéde
觉得
shí
食
zhī
之
wúwèi
无味
,
qìzhīkěxī
弃之可惜
de
的
jiémù
节目
yě
也
bù
不
shǎo
少
。
Although this TV station has some good programs that people can't get tired of, but it makes people feel tasteless, abandoned a lot of unfortunate programs.
3
Duì
对
tā
他
láishuō
来说
,
jiālǐ
家里
cúnfàng
存放
de
的
zhèxiē
这些
shíshàng
时尚
zázhì
杂志
yǐjīng
已经
shì
是
shí
食
zhī
之
wúwèi
无味
,
qìzhīkěxī
弃之可惜
de
的
dōngxī
东西
le
了
,
shuōbudìng
说不定
yǒu
有
yī
一
tiān
天
,
tā
他
huì
会
bǎ
把
tāmen
它们
dāng
当
fèizhǐ
废纸
màidiào
卖掉
。
For him, the fashion magazines he keeps at home are tasteless and a pity to abandon, and maybe one day he'll sell them as waste paper.