Correct
走邪路
/ zǒu xié lù /
Strokes
Collocation
1
走邪路的人
2
防止……(某人)走邪路
3
要避免走邪路
4
不能走邪路
5
不要走邪路
6
正路不走走邪路
Definition
走邪路:
Literally means:
follow an evil way; take crooked path
Actually means:
邪路 refers to incorrect way or wrong life path.
This phrase means that something or someone is on the wrong way, straying from the moral standard or laws and regulations. Derogator
邪路,错误的或不正当的途径或生活道路。
走邪路,做事或做人偏离正确的道路,违背道德准则或法律规定。具有贬义色彩。
Example
Used as predicate, object or attributive. It can be used a used with other words in between. (作谓语、宾语、定语,中间可以插入别的词语)
1
Zhège
这个
rén
人
fàng
放
zhāo
着
zhènglù
正路
bù
不
zǒuzǒu
走走
xiélù
邪路
,
bù
不
hǎohǎo
好好
zuò
做
tā
他
de
的
kuàijì
会计
gōngzuò
工作
,
què
却
piānpiān
偏偏
yào
要
nuóyòng
挪用
gōngkuǎn
公款
qù
去
chǎo
炒
gǔpiào
股票
。
This person put the right way not to go the evil way, do not do his accounting work well, but partial to embezzle public funds to speculate in stocks.
2
Tā
他
jīngcháng
经常
hé
和
yīxiē
一些
bùsānbùsì
不三不四
de
的
rén
人
zài
在
yīqǐ
一起
,
dàjiā
大家
dōu
都
dānxīn
担心
tā
他
huì
会
zǒu
走
shàng
上
xiélù
邪路
。
He was often with some people who were not three or four, and everyone was afraid that he would go down the evil path.
3
Wǒmen
我们
yào
要
guānxīn
关心
nàxiē
那些
zǒuguò
走过
xiélù
邪路
de
的
qīngshàonián
青少年
,
bāngzhù
帮助
tāmen
他们
xuéhuì
学会
zuò
做
yī
一
gè
个
shǒufǎ
守法
de
的
gōngmín
公民
。
We should care for the young people who have gone through the evil road and help them learn to be law-abiding citizens.