Correct
吃不了兜着走
/ chī bù liǎo dōu zhe zǒu /
Strokes
Collocation
1
要吃不了兜着走
2
会吃不了兜着走
3
叫……(人)吃不了兜着走
4
让……(人)吃不了兜着走
Definition
吃不了兜着走
Literally means:
carry away leftovers from a meal
Actually means:
bear all the consequences
兜 means taking all the responsibilities.
This phrase metaphorically means if there is anything wrong, somebody is going to take full responsibilities.
It implies that such responsibility is too grave to assume, or the possible consequence too serious to imagine.
兜,全部承担下来。
吃不了兜着走,比喻出了问题,必须承担一切责任和后果。
含有责任重大或后果严重承受不了的意思。
Example
Used as predicate. (作谓语)
1
Lǎobǎn
老板
jiāodài
交代
de
的
shì
事
yīdìng
一定
yào
要
bàn
办
hǎo
好
,
fǒuzé
否则
bùdàn
不但
nǐmen
你们
liǎng
两
rén
人
chībùledōuzhāozǒu
吃不了兜着走
,
lián
连
wǒ
我
yě
也
yào
要
gēnzhāo
跟着
dǎoméi
倒霉
。
The boss must do a good job, otherwise not only you two can't eat to go around, even I have to follow the bad luck.
2
Zhège
这个
jiāhuo
家伙
de
的
shì
事
nǐ
你
háishi
还是
bùyào
不要
chāshǒu
插手
,
wànyī
万一
rěnǎo
惹恼
le
了
tā
他
,
tā
他
huì
会
ràng
让
nǐ
你
chībùledōuzhāozǒu
吃不了兜着走
。
You still don't meddle in this guy's business, in case you annoy him, he'll keep you from walking around.
3
Rúguǒ
如果
tā
他
bù
不
tīng
听
quàngào
劝告
,
zài
再
lái
来
zhǎomáfan
找麻烦
,
wǒ
我
jiù
就
ràng
让
tā
他
chībùledōuzhāozǒu
吃不了兜着走
!
If he doesn't take advice and asks for trouble again, I won't let him go around!