Correct

讨口彩

/ tǎo kǒu cǎi /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/讨口彩-Chinese-idioms-Cchatty-2de7703f-1dcc-472c-8865-3aad0799cec5-1612778124.jpg

Collocation

1
讨个口彩
2
讨个好口彩
3
很注重讨口彩
4
喜欢讨口彩

Definition

讨口彩

Literally means:

make auspicious remarks

Actually means:

口彩, words of good luck. This phrase figuratively means wishing for good luck through employing auspicious remarks. It is a custom that people on some special occasions say words that suggest promising or happy prospect, thereby meeting people's desire for a lucky good future. Commendatory

口彩,吉利的话。希望通过吉利的字眼或话语带来好运气。这是一种习俗,要求在某些场合说话时,要尽量使用能联想到前景美好的言辞,以满足人们追求好运的愿望。具有褒义色彩。

Example

Used as predicate, object or subject, and it can have other words in between. (作谓语、宾语、主语,中间可插入别的词语)
1
Měinián
每年
kuài
guònián
过年
shí
  
,
dōu
yào
sòng
diǎn
cài
gěi
guǎngdōng
广东
de
péngyou
朋友
  
,
yòng
利用
de
xiéyīn
谐音
cái
发财
tǎo
hǎo
kǒucǎi
口彩
  

Every year near the New Year, I have to send some dishes to friends in Guangdong, using its harmonic "get rich" to make a good mouthful.

2
Fàndiàn
饭店
de
lǎobǎn
老板
huan
喜欢
tǎo
kǒucǎi
口彩
  
,
zǒngshì
总是
gěi
xiē
一些
tōng
普通
de
dōng
东西
jiāshàng
加上
hǎotīng
好听
de
míngzi
名字
  
,
ràng
rén
tīng
qilai
起来
huì
chǎnshēng
产生
yuè
喜悦
de
xīnqíng
心情
  

The owner of a restaurant likes to make a mouthful, always adding nice names to ordinary things, making people sound happy.

3
Tǎo
kǒucǎi
口彩
néng
jiǎndān
简单
shuō
shì
zhǒng
xìn
迷信
  
,
ér
yīnggāi
应该
kànzuò
看作
zhǒng
wénhuà
文化
xīn
心理
de
biǎoxiàn
表现

It can not simply be said to be a superstition, but should be regarded as a manifestation of cultural psychology