Correct

脸红脖子粗

/ liǎn hóng bó zi cū /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/脸红脖子粗-Chinese-idioms-Cchatty-e6b4f54e-2438-4c4f-a70b-521d5321cec3-1612778041.jpg

Collocation

1
脸红脖子粗的人
2
脸红脖子粗地……
3
吵得脸红脖子粗
4
闹得脸红脖子粗
5
喝得脸红脖子粗
6
争得脸红脖子粗

Definition

脸红脖子粗

Literally means:

with a red face and a bulging neck

Actually means:

in great anger or anxiety

After a person gets excited (because of anger, quarrel or anxiety) or drinks alcohol, the face will often flush while the neck will turn red or bulge. It describes anger, excitement or anxiety and can also describe one's appearance after drinking alcohol. Derogatory.

人在激动(发脾气、争吵、着急等)或喝了酒以后,面部往往会发红,脖子也会变红或发胀。形容生气、发急或激动的样子,也指酒后的容貌。具有贬义色彩。

Example

Often used as complement, adverbial adjunct or attributive. (作补语、状语、定语)
1
men
他们
xiōng
兄弟
liǎng
píngshí
平时
hěn
hǎo
  
,
yǒushí
有时
jìng
wèile
为了
dào
shùxué
数学题
zhēngde
争得
liǎnhóng
脸红
zi
脖子
  

The two brothers were usually very good, but sometimes they had a thick red neck for a math problem.

2
Zhè
liǎng
jiā
rénjiā
人家
jīntiān
今天
jìngrán
竟然
liǎnhóng
脸红
zi
脖子
duì
对骂
lai
起来
  
,
chàdiǎnr  
差点儿
dòng
shǒu
lái
  

The two families turned red-necked and swearing today, almost starting their hands.

3
Zhè
tiáo
jiē
jiǔ
酒吧
lín
林立
  
,
午夜
de
shíhou
时候
chángcháng
常常
可以
kàndào
看到
xiē
一些
de
liǎnhóng
脸红
zi
脖子
de
rén
  

The street bars are lined up, and at midnight you can often see people with red-faced necks.