Correct

离苦海

/ lí kǔ hǎi /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/离苦海-Chinese-idioms-Cchatty-1fd363a9-c117-4765-90a5-470f2a1bd0bf-1612777877.jpg

Collocation

1
离开苦海
2
决心离苦海
3
暂离苦海
4
逃离苦海
5
跳离苦海
6
早离苦海
7
救离苦海
8
刚离苦海

Definition

离苦海

Literally means:

get out of the bitter sea

Actually means:

free oneself from a difficult situation

This phrase means getting out of a difficult situation.

脱离艰难困苦难的处境。

Example

Used as predicate or object and it can have other words in between. (作谓语、宾语,中间可以插入别的词语)
1
Zhè
liǎng
shàonián
少年
bèi
rén
piàn
dào
nánfāng
南方
  
,
xìngkuī
幸亏
bèi
jǐngchá
警察
xiàn
发现
le
  
,
men
他们
cái
得以
hǎi
苦海
huí
lǎojiā
老家
  

The two teenagers were tricked into going south, but luckily they were found by the police before they were able to leave the bitter sea and return home.

2
suīrán
虽然
gānggang
刚刚
hǎi
苦海
  
,
zài
不再
dāng
tónggōng
童工
  
,
dàn
yòu
bèi
被迫
dāng
le
shǒu
扒手
  

Although he had just left the sea of suffering, no longer as a child laborer, but was forced to become a pickpocket.

3
zài
zhèjiā
这家
gōng
公司
gōngzuò
工作
chùchù
处处
shòu
zhì
压制
  
,
suǒ
所以
juéxīn
决心
kāi
离开
hǎi
苦海
  
,
lìng
zhǎo
chū
出路
  

He was oppressed at the office of the company, so he was determined to leave the bitter sea and find another way.