Correct
混饭吃
/ hùn fàn chī /
Strokes
Collocation
1
在混饭吃
2
只是混饭吃
3
想办法混饭吃
4
不能混饭吃
5
找朋友混饭吃
6
在……地方混饭吃
7
靠什么混饭吃
Definition
混饭吃:
Literally means:
work just to make living muddle along through one's work
Actually means:
It means struggling to make a living. It emphasizes that the purpose of working is just for sufficient food and clothing. Wealthy people may also say that to show their modesty or in order to conceal the fact that they are well off. It implies a joking sense.
It means not treating life or work seriously or conscientiously. It also means eating or getting paid without doing one's job. Derogatory.
指勉强维持生活。重点在于表明工作只是为了温饱而已。生活过得很好的人也常这么说,这是为了表示谦虚,或是为了不显露自己的富裕。含有调侃的意味。
指对待生活和工作不严肃,不认真。也指白吃饭不干活。具有贬义色彩。
Example
Used as predicate or attributive, and can have other words in between. (作谓语、定语,中间可插入别的词语)
1
Zhè
这
liǎng
两
nián
年
yīnwèi
因为
gōngdàyúqiú
供大于求
,
kuàijì
会计
zhuānyè
专业
de
的
bìyèshēng
毕业生
lián
连
zài
在
xiǎo
小
gōngsī
公司
zhǎo
找
yī
一
fèn
份
hùnfàn
混饭
chī
吃
de
的
gōngzuò
工作
dōu
都
hěn
很
bù
不
róngyì
容易
。
These two years because of oversupply, accounting graduates even in small companies to find a mixed meal job is not easy.
2
Tā
他
xīngāoqìào
心高气傲
,
yīxiàng
一向
kànbuqǐ
看不起
xiǎo
小
qǐyè
企业
,
suǒyǐ
所以
nìngkě
宁可
shīyè
失业
yě
也
bù
不
yuànyì
愿意
dào
到
zhèyàng
这样
de
的
xiǎo
小
dānwèi
单位
hùnfàn
混饭
chī
吃
。
He was arrogant and always looked down on small businesses, so he would rather lose his job than eat in such a small flat.
3
Kàn
看
tā
他
chuān
穿
de
得
hěn
很
hǎo
好
,
péngyou
朋友
wèn
问
tā
他
zài
在
shénme
什么
dìfāng
地方
fācái
发财
,
tā
他
què
却
yáotóu
摇头
shuō
说
,
fà
发
shénme
什么
cái
财
ā
啊
,
húnkǒu
混口
fàn
饭
chī
吃
éryǐ
而已
。
Seeing that he was well dressed, a friend asked him where he was getting rich, but he shook his head and said, "What's rich, just a mouthful of rice."