Correct
不听老人言,吃亏在眼前
/ bù tīng lǎo rén yán ,chī kuī zài yǎn qián /
Strokes
Collocation
1
俗话说:不听老人言,吃亏在眼前
2
真是不听老人言,吃亏在眼前
3
真可谓不听老人言,吃亏在眼前
Definition
不听老人言,吃亏在眼前
Literally means:
you should have treated the advice of those gray hair more seriously
Actually means:
Old people are more experienced. If one ignores their wise advice, he will surely suffer loss or have a tough time ahead. This phrase is usually used to admonish younger ones, and sometimes it is also used to show one's rueful feeling.
老年人有丰富的经验,如果不听从老人的忠告, 就会受到损失或吃苦头。常用来劝告别人,有时候也表示后悔的心情。
Example
Used as a minor sentence or as predicate. (作小句、谓语)
1
Bù
不
tīng
听
lǎorén
老人
yán
言
,
chīkuī
吃亏
zài
在
yǎnqián
眼前
,
fùmǔ
父母
de
的
huàyǔ
话语
dōu
都
bāohán
包含
yǒu
有
fēngfù
丰富
de
的
shēnghuó
生活
jīngyàn
经验
,
zhíde
值得
wǒmen
我们
tīngqǔ
听取
de
的
。
Don't listen to the old man, suffer in front of us, parents' words contain a wealth of life experience, worth listening to.
2
Gōngsī
公司
lǎo
老
yuángōng
员工
de
的
yīxiē
一些
zhōnggào
忠告
shì
是
fēicháng
非常
yǒuyòng
有用
de
的
,
zhēn
真
suǒwèi
所谓
bù
不
tīng
听
lǎorén
老人
yán
言
,
chīkuī
吃亏
zài
在
yǎnqián
眼前
,
tāmen
他们
de
的
gōngzuò
工作
jīngyàn
经验
kěyǐ
可以
bìmiǎn
避免
wǒmen
我们
shǎo
少
zǒu
走
xǔduō
许多
wānlù
弯路
。
Some of the advice of the old employees of the company is very useful, really do not listen to the old people, suffer in front of us, their work experience can avoid us to take many detours.
3
Dāngchū
当初
fùqīn
父亲
gàosù
告诉
wǒ
我
yào
要
nǔlì
努力
xuéxí
学习
,
kě
可
wǒ
我
zǒngshì
总是
bù
不
tīng
听
tā
他
de
的
huà
话
,
xiànzài
现在
hòuhuǐ
后悔
yě
也
wǎn
晚
le
了
,
zhēnshi
真是
bù
不
tīng
听
lǎorén
老人
yán
言
,
chīkuī
吃亏
zài
在
yǎnqián
眼前
ā
啊
!
Originally my father told me to study hard, but I always do not listen to his words, now regret is also late, really do not listen to the old man, suffer in front of the eyes ah!