Correct
楚汉相争,寸步不让
/ chǔ hàn xiāng zhēng, cùn bù bù ràng /
Strokes
Collocation
1
一直楚汉相争,寸步不让
2
还是楚汉相争,寸步不让
3
俗话说,楚汉相争,寸步不让
Definition
楚汉相争,寸步不让
Literally means:
the kingdoms of Chu and Han were in fight and neither side would yield an inch of land to the other
Actually means:
楚汉相争 means Xiang Yu (from the kingdom of Chu) and Liu Bang (from the kingdom of Han) led their respective military troops to fight against each other for the national sovereignty after the kingdom of Qin collapsed.
This phrase originally means two political factions fight for the sovereignty and would not give in even an inch of land. It figuratively means two fighting sides would not give in to each other to the least.
楚汉相争,项羽(楚)和刘邦(汉)为首的两个军事集团在秦朝灭亡后为争夺政权而进行战争。
原指两派争夺政权,一点儿土地也要力争。比喻争斗双方毫不妥协,一点都不让步。
Example
Used as predicate, and can stand as an independent sentence. (作谓语,也可独立成句)
1
Chǔhàn
楚汉
xiāng
相
zhēng
争
,
cùnbùbùràng
寸步不让
,
shìguān
事关
guójiā
国家
lìyì
利益
,
wǒmen
我们
juébù
决不
ràngbù
让步
。
Chu Han is in contention, step by step, it is in the national interest, and we will never give in.
2
Jǐnguǎn
尽管
tāmen
他们
jīngguò
经过
shíjǐ
十几
nián
年
de
的
zhēngdòu
争斗
,
dōu
都
yǐjīng
已经
jīnpílìjìn
筋疲力尽
le
了
,
dàn
但
shuāngfāng
双方
háishi
还是
chǔhàn
楚汉
xiāng
相
zhēng
争
,
cùnbùbùràng
寸步不让
。
Although they have been exhausted after more than ten years of fighting, but the two sides are still fighting each other, not to let go.
3
Súhuàshuō
俗话说
,
chǔhàn
楚汉
xiāng
相
zhēng
争
,
cùnbùbùràng
寸步不让
,
bùguǎn
不管
rúhé
如何
jiānnán
艰难
,
zhǐyào
只要
háiyǒu
还有
yīkǒuqì
一口气
wǒmen
我们
juébù
决不
fàngqì
放弃
yīngyǒu
应有
de
的
quányì
权益
。
As the saying goes, ChuHan competed, inch by step, no matter how difficult, as long as there is a breath we will never give up due rights and interests.