Correct
板面孔
/ bǎn miàn kǒng /
Strokes
Collocation
1
经常板面孔
2
板面孔的时候
3
板起了面孔
4
板什么面孔
5
板着面孔
Definition
板面孔
Literally means:
pull a long face
Actually means:
It means pulling a long face and putting on a serious, displeased or angry expression.
紧绷面孔,露出严肃、不高兴、不理人或生气的表情。
Example
Used as predicate or attributive and it can have other words in between. (常作谓语、定语,中间可插入别的词语)
1
Tā
她
píngshí
平时
yǒushuōyǒuxiào
有说有笑
,
jīntiān
今天
què
却
bù
不
yīyàng
一样
,
yīzhěngtiān
一整天
dōu
都
bǎn
板
zhāo
着
miànkǒng
面孔
,
dàgài
大概
shì
是
āi
挨
le
了
pīpíng
批评
bā
吧
。
She usually has to say and laugh, today is not the same, all day long on the face, probably by the criticism of it.
2
Bùguǎn
不管
shì
是
shuí
谁
,
zhǐyào
只要
zài
在
bǐsài
比赛
zhōng
中
tōulǎn
偷懒
,
jiàoliàn
教练
zhàoyàng
照样
gēn
跟
tā
他
bǎn
板
miànkǒng
面孔
。
Whoever it is, as long as he is lazy in the game, the coach is still with his face.
3
Zhāngdàyé
张大爷
duì
对
rén
人
yīxiàng
一向
hěn
很
héqi
和气
,
méiyǒu
没有
gēn
跟
rénjiā
人家
bǎn
板
miànkǒng
面孔
de
的
shíhou
时候
。
Master Zhang has always been very gentle with people, not with people's board face.