Correct
打板子
/ dǎ bǎn zi /
Strokes
Collocation
1
……就打板子
2
随便打板子
3
不能打板子
4
乱打板子
5
必须打板子
6
应该打板子
7
就打板子
Definition
打板子
Literally means:
spank somebody with wooden boards or bamboo clappers
Actually means:
A punishment in old times, during which the subject is spanked with wooden boards or bamboo clappers.
It is a figurative expression of criticizing. Sometimes it has the meaning of being criticized. When used in this sense, it is equivalent to 挨板子.
旧时的一种惩罚手段,用木板或竹片打受罚的人。
比喻批评、指责。有时可指受到批评、指责,这时相当于“挨板子”。
Example
Used as subject, predicate or attributive. (作主语、谓语、定语)
1
Bùyào
不要
suíbiàn
随便
dá
打
bǎnzi
板子
,
ràng
让
méi
没
zuò
做
cuòshì
错事
de
的
rén
人
shòu
受
wěiqu
委屈
。
Don't hit the board casually and let those who have done nothing wrong be wronged.
2
Duì
对
gōngzuò
工作
shàng
上
fàn
犯
le
了
yīxiē
一些
xiǎo
小
cuòwù
错误
de
的
rén
人
,
yào
要
rèqíng
热情
dì
地
bāngzhù
帮助
tāmen
他们
gǎijìn
改进
gōngzuò
工作
,
bù
不
néng
能
dòngbudòng
动不动
jiù
就
dá
打
bǎnzi
板子
。
For those who make small mistakes at work, be enthusiastic about helping them improve their work and play the board without moving.
3
Zài
在
zhè
这
qǐ
起
shìgù
事故
zhōng
中
,
yīnggāi
应该
(
bèi
被
)
dá
打
bǎnzi
板子
de
的
shì
是
gōngdì
工地
de
的
fùzérén
负责人
,
ér
而
bú
不
shi
是
gōngrén
工人
。
In this accident, it was the person in charge of the construction site, not the workers, who should have hit the board.