Correct

摆门面

/ bǎi mén miàn /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/摆门面-Chinese-idioms-Cchatty-22834efc-306b-472e-b9e8-b6ef2ff72d19-1612777367.jpg

Collocation

1
少摆门面
2
为了摆门面
3
光摆门面
4
摆什么门面
5
不要摆门面
6
不能摆门面
7
摆门面的事

Definition

摆门面

Literally means:

keep up the appearance

Actually means:

门面 (shop front) metaphorically refers to the appearance.

This phrase means decorating and showing the best side, especially by emphasizing ostentation and seeking a luxury appearance in order to gain good feeling from others, It implies that what is inside may not be as good as its appearance. Slightly derogatory.

门面,商店房屋沿街的部分,比喻外表。

摆门面,指装饰并展现人家看得见的一面,特别是讲排场,追求外表的豪华,以便获得人家的好感。含有外表好看,里面不一定好看的意思。略含贬义。

Example

Used as predicate, abject or attributive. It can be used with other words in between. (常作谓语、宾语、定语,中间可插入别的词语)
1
企业
shì
jiǎngjiu
讲究
xiào
效益
de
  
,
huāqián
花钱
bǎi
ménmian
门面
  
,
jǐn
不仅
háo
毫无
意义
  
,
érqiě
而且
shì
zhǒng
làngfèi
浪费
  

Enterprises are cost-effective, spending money on the face, not only meaningless, but also a waste.

2
Yǒu
xiē
一些
gōng
公司
huan
喜欢
bǎi
ménmian
门面
  
,
míngmíng
明明
可以
yòng
běnshēng
本科生
  
,
què
zhāoshōu
招收
duō
许多
shuòshìshēng
硕士生
shìshēng
博士生
  
,
zàochéng
造成
le
réncái
人才
de
làngfèi
浪费
  

Some companies like to put on the front, clearly can use undergraduates, but enroll many master's and doctoral students, resulting in a waste of talent.

3
Chéngshì
城市
de
xíngxiàng
形象
huò
jìngzhēng
竞争力
shi
kào
gāolóushà
高楼大厦
jiù
néng
gāo
提高
de
  
,
suǒ
所以
men
他们
zài
gàn
zhèzhǒng
这种
bǎi
ménmian
门面
de
shì
le
  

The image or competitiveness of the city is not enhanced by tall buildings, so they will never do such a face-to-face thing again.