Correct
吹耳边风
/ chuī ěr biān fēng /
Strokes
Collocation
1
吹了几次耳边风
2
为/替(某人)吹耳边风
3
对(某人)吹耳边风
4
在(某个问题)上吹耳边风
5
在(某人)跟前吹耳边风
Definition
吹耳边风
Literally means:
blow the wind in the ear
Actually means:
instigate someone to do something
The phrase means whispering to sb. It refers to encouraging sb of an intimate relationship to do sth, instigating him to do something that is usually beneficial to some individuals, but may be against the law or regulations. Derogatory.
在耳边说话,指鼓动关系密切的人去做某事。 要做的通常是对个别人有利的某件事情,有时可能是与纪律或法规抵触的事。多具有贬义色彩。
Example
Used as predicate, and can be used with other words in between. (作谓语,中间可以插入别的词语)
1
Zhèxiē
这些
ànjiàn
案件
dōu
都
gēn
跟
nàxiē
那些
rén
人
de
的
jiāshǔ
家属
、
qīnpéng
亲朋
yǒuguān
有关
,
tāmen
他们
huòzhě
或者
chuī
吹
ěrbiānfēng
耳边风
,
huòzhě
或者
lìyòng
利用
lǐngdǎo
领导
gànbù
干部
de
的
quánwēi
权威
hé
和
yǐngxiǎng
影响
cóngzhōng
从中
lāoqián
捞钱
。
These cases are related to the families, relatives and friends of those people, who either blow their ears, or use the authority and influence of leading cadres to make money from them.
2
Nǐ
你
fàngxīn
放心
hǎo
好
le
了
,
wǒ
我
yīdìng
一定
huì
会
zài
在
fùqīn
父亲
gēnqián
跟前
wéi
为
nǐ
你
chuī
吹
ěrbiānfēng
耳边风
,
ràng
让
tā
他
gěi
给
nǐ
你
ānpái
安排
yī
一
gè
个
hǎo
好
gōngzuò
工作
.
You can rest assured that I will blow your ears in front of my father and let him arrange a good job for you.
3
Zhège
这个
jīnglǐ
经理
yīxiàng
一向
jiānchí
坚持
yuánzé
原则
,
shuí
谁
gēn
跟
tā
他
chuī
吹
ěrbiānfēng
耳边风
dōu
都
méiyǒu
没有
yòng
用
。
The manager has always stuck to his principles, and it's no use blowing the wind with him.