Correct
一风吹
/ yī fēng chuī /
Strokes
Collocation
1
不要搞一风吹
2
让人不开心的事一风吹
Definition
一风吹:
Literally means:
scatter to the winds
Actually means:
It literally means that a gale of wind blows away many things.
It figuratively means that something is completely canceled and declared void. It also figuratively means that a certain practice catches on and is followed by all. In the former case, it is usually used to mean removing things that inflicts harm. In the latter case, it implies that the things that become fashionable are usually what the speaker disapproves of.
阵风吹过来,吹走很多东西。
比喻某件事情全部勾销,不算数。也比喻一种做法流行起来,大家都跟着做,成为一时的风气。前者多用来指去除给人造成伤害等不利的事情。后者所说的成为风气的事情多是说话人不赞成的事。
Example
Used as predicate or object. (作谓语、宾语)
1
Qiànzhàng
欠账
bù
不
kěyǐ
可以
yī
一
fēng
风
chuī
吹
,
nǎpà
哪怕
shì
是
yī
一
fēn
分
qián
钱
yě
也
yào
要
zhuī
追
huílái
回来
。
Debt can not be a wind blowing, even if it is a penny to recover.
2
Xiànzài
现在
bùshǎo
不少
dānwèi
单位
yòu
又
zài
在
gǎo
搞
yī
一
fēng
风
chuī
吹
le
了
,
zhāopìn
招聘
zhíyuán
职员
shí
时
zhī
只
zhāo
招
shuòshì
硕士
hé
和
bóshì
博士
,
hǎoxiàng
好像
zhīyǒu
只有
gāoxuélì
高学历
de
的
réncái
人才
shì
是
zuì
最
yōuxiù
优秀
de
的
。
Now many units are doing a wind blow, recruitment staff only to recruit master's and doctoral, as if only highly educated people are the best.
3
Wùhuì
误会
jiěshì
解释
xiāochú
消除
le
了
,
guòqù
过去
nàxiē
那些
bù
不
yúkuài
愉快
de
的
shìqing
事情
jiù
就
tǒngtǒng
统统
yī
一
fēng
风
chuī
吹
le
了
,
wǒmen
我们
yòu
又
kěyǐ
可以
kāikāixīn
开开心
xīnde
心地
hézuò
合作
le
了
。
Misunderstanding explanation eliminated, in the past those unpleasant things on the unified wind blow, we can happily cooperate again.