Correct

吃眼前亏

/ chī yǎn qián kuī /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/吃眼前亏-Chinese-idioms-Cchatty-6cf27eeb-5f69-4ad5-ab96-be3e8ed4d8ae-1612776663.jpg

Collocation

1
吃眼前亏的情况/事情
2
不想吃眼前亏
3
喜欢吃眼前亏
4
会吃眼前亏
5
净吃眼前亏
6
肯定吃眼前亏
7
不吃眼前亏

Definition

吃眼前亏

Literally means:

the loss is in front of you

Actually means:

suffer an immediate loss

This phrase means suffering immediate losses or damage when the matter concerned is talked about or when the particular incident takes places.

It is usually used to warn or persuade someone to keep away from or endure his more powerful rivals to avoid suffering immediate damage or losses.

指在说话的时候或事情发生的当时就要受到损失或伤害。

常用来提醒或劝说面对比自己强大的对手时应躲避或忍让,以免当场受到伤害或损失。

Example

Used as predicate, object, or attributive, and can have other words in between. (作谓语、宾语、定语,中间可以插入别的词语)
1
shì
cōngmingrén
聪明人
  
,
cōngmingrén
聪明人
shì
chī
yǎnqián
眼前
kuī
de
  

You are a wise man, a wise man does not suffer immediate losses.

2
men
他们
xiànzài
现在
yǒu
10
10
rén
  
,
ér
men
我们
zhīyǒu
只有
3
3
rén
  
,
yàoshi
要是
xiànzài
现在
zhēn
lai
起来
  
,
men
我们
kěndìng
肯定
huì
chīyǎnqiánkuī
吃眼前亏
  

They have 10 people now, and we only have three, and if we do fight now, we will certainly suffer.

3
Méi
rén
huan
喜欢
chī
yǎnqián
眼前
kuī
  
,
men
他们
huì
不会
zhàn
zài
nàr  
那儿
ràng
打的
  
!

No one likes to suffer, they won't stand there and let you fight!