Correct
吃太平饭
/ chī tài píng fàn /
Strokes
Collocation
1
不愿吃太平饭
2
喜欢/不喜欢吃太平饭
3
吃惯了太平饭
4
吃太平饭吃了……年
Definition
吃太平饭
Literally means:
eat one's peaceful meals
Actually means:
live a stable life
It figuratively means living risk-free, carefree, peaceful and ordinary life or feeling satisfied with such life.
It implies criticism to people who cling to the status for the sake of stability, being too lazy to make efforts and moreover unwilling to risk for further development. Sometimes derogatory.
比喻过着没有风险,不必操心的安定而平凡的生活,或满足于这种处境。
含有批评当事人为求安稳而坚持现状,不肯费心费力,更不愿冒风险去求进一步发展的意思。有时含贬义。
Example
Used as predicate, object or attributive. It can be used with other words in between. (作谓语、宾语、定语,中间可以插入别的词语)
1
Zài
在
shìchǎng
市场
jìngzhēng
竞争
zhōng
中
,
rúguǒ
如果
zhī
只
xiǎng
想
chī
吃
tàipíngfàn
太平饭
,
bù
不
gǎn
敢
tūpò
突破
,
yào
要
bù
不
le
了
duōshǎo
多少
shíjiān
时间
jiù
就
huì
会
bèi
被
táotài
淘汰
。
In the market competition, if you only want to eat Taiping rice, dare not break through, not much time will be eliminated.
2
Wǒmen
我们
de
的
xīn
新
chǎngzhǎng
厂长
shì
是
yī
一
gè
个
yǒudǎnyǒushí
有胆有识
de
的
rén
人
,
tā
他
bù
不
chī
吃
tàipíngfàn
太平饭
,
nǔlì
努力
gǎigé
改革
chuàngxīn
创新
,
érqiě
而且
zuō
作
le
了
duìfu
对付
fēngxiǎn
风险
de
的
zhǔnbèi
准备
。
Our new director is a bold man who doesn't eat peace, strives to reform and innovate, and is prepared to deal with risks.
3
Zánmen
咱们
chǎng
厂
chī
吃
le
了
shíjǐ
十几
nián
年
de
的
tàipíngfàn
太平饭
,
suīrán
虽然
píngpíngānān
平平安安
,
dàn
但
bìng
并
méiyǒu
没有
zuòchū
做出
shénme
什么
lìng
令
rén
人
xīngfèn
兴奋
de
的
chéngjì
成绩
。
Our factory ate more than ten years of Taiping rice, although peaceful and safe, but did not make any exciting results.