Correct

做牛马

/ zuò niú mǎ /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/做牛马-Chinese-idioms-Cchatty-a5e52abd-d9b3-486b-8edc-c25b5c7c0735-1612776428.jpg

Collocation

1
为……做牛马的……
2
愿意做牛马
3
做了一辈子牛马
4
给……(某人)做牛马
5
为……(某人)做牛马

Definition

做牛马:

Literally means:

do cattle and horses

Actually means:

It figuratively means being at others' beck and call, and working hard like beasts of burden.

It can also mean doing one's best for the country and its people.

比喻被迫让人随意使唤,像牛马一样地干着又苦又累的活儿。

也指为国为民不辞辛苦,尽心尽力做事。

Example

Used as predicate, object or attributive. It can be used with other words in between. (作谓语、宾语、定语,中间可以插入别的词语)
1
Zhèjiā
这家
gōngchǎng
工厂
lǎobǎn
老板
zhēn
hēixīn
黑心
  
,
ràng
gōngrén
工人
zhōng
终日
wéi
zuò
niú
牛马
  
,
gōngrén
工人
yǒu
shāng
yǒu
bìng
dōu
guǎn
  

The owner of the factory was so black-hearted that he let the workers make cattle and horses for him all day long, and he didn't care if the workers were hurt or sick.

2
Jiéhūnqián
结婚前
duì
xiǎochén
小陈
shuō
  
,
yuàn
愿意
zuò
niú
牛马
  
,
bèizi
一辈子
wéi
xiàoláo
效劳
  
,
shì
可是
jiéhūn
结婚
hòu
以后
  
,
zuò
niú
zuò
de
què
biànchéng
变成
le
xiǎochén
小陈
le
  

Before marriage, he said to Xiao Chen, he is willing to do cattle and horses, a lifetime for her, but after marriage, do cattle to do horses has become small Chen.

3
shì
wéi
lǎobǎixìng
老百姓
zuò
le
bèizi
一辈子
niú
牛马
de
hǎo
guān
  
,
lǎobǎixìng
老百姓
huì
yǒngyuǎn
永远
zhu
记住
de
  
!

He is a good official who has done a lifetime for the common people, the common people will always remember him!