Correct
不知东南西北
/ bù zhī dōng nán xī běi /
Strokes
Collocation
1
醉得不知东南西北
2
晕得不知东南西北
3
累得不知东南西北
4
忙得不知东南西北
5
真不知东南西北
6
都不知东南西北
7
让人不知东南西北
Definition
不知东南西北:
Literally means:
can't tell the four directions; be muddleheaded
Actually means:
It means not being able to tell the difference between east, south, west or north.
Figuratively it means that one is muddleheaded or dimwitted.
分不清东、南、西、北四个方向。
比喻头脑发昏,或思路不清。
Example
Used as predicate or complement. (作谓语、补语)
1
Cóng
从
jiǔbā
酒吧
lǐ
里
hē
喝
wán
完
jiǔ
酒
chūlái
出来
,
tā
他
yǐjīng
已经
zuì
醉
de
得
bùzhī
不知
dōngnánxīběi
东南西北
,
tóngbàn
同伴
men
们
zhǐhǎo
只好
kāichē
开车
bǎ
把
tā
他
sòng
送
huíjiā
回家
。
After drinking from the bar, he was so drunk that his companions had to drive him home.
2
Yóuyú
由于
zhècì
这次
zāinàn
灾难
,
tā
他
zhěngtiān
整天
huǎnghuǎnghūhū
恍恍惚惚
,
bùzhī
不知
dōngnánxīběi
东南西北
,
lián
连
shuōhuà
说话
dōu
都
diānsāndǎosì
颠三倒四
,
shízài
实在
kělián
可怜
de
得
hěn
很
。
As a result of this disaster, he was in a trance all day, do not know the southeast and northwest, even talk upside down four, really very poor.
3
Tā
他
zhěngtiān
整天
mángmánglùliù
忙忙碌碌
,
què
却
bùzhī
不知
dōngnánxīběi
东南西北
,
gǎo
搞
bù
不
qīng
清
gōngsī
公司
yīnggāi
应该
cháo
朝
shénme
什么
fāngxiàng
方向
fāzhǎn
发展
,
zhèyàng
这样
xiàqù
下去
zěnme
怎么
háng
行
ne
呢
?
He is busy all day, but do not know the southeast and northwest, do not know the company should be in what direction, so how to go down?