Correct
装狗熊
/ zhuāng gǒu xióng /
Strokes
Collocation
1
不会装狗熊
2
别装狗熊
3
不装狗熊
4
在老婆面前装狗熊
Definition
装狗熊:
Literally means:
act like bear; act as powerless or incapable person
Actually means:
It figuratively means acting as if one is powerless. It often implies that one admits he is incapable or inferior to others. It connotes a sense of contempt. Derogatory.
比喻表现出软弱无能的样子。多用来指甘心承认无能、不如对方、不敢较劲。含有轻蔑的意味。具有贬义色彩。
Example
Used as predicate or object. (作谓语、宾语)
1
Xiǎoyú
小于
,
nǐ
你
biè
别
xiàohuà
笑话
wǒ
我
,
děng
等
yǒu
有
yī
一
tiān
天
nǐ
你
yě
也
chéngjiā
成家
le
了
,
wǒ
我
kàn
看
nǐ
你
zài
在
lǎopó
老婆
miànqián
面前
zhuāng
装
bù
不
zhuāng
装
gǒuxióng
狗熊
?
Less than, don't laugh at me, wait for one day you also become a family, I see you in front of your wife do not pretend to be a bear?
2
Zhè
这
jiāhuo
家伙
zhēn
真
méichūxī
没出息
,
yī
一
kàn
看
duìfāng
对方
rén
人
duō
多
dòu
斗
bùguò
不过
jiù
就
zhuāng
装
gǒuxióng
狗熊
。
This guy really didn't make a lot of money, he pretended to be a bear when he saw the other person fighting too much.
3
Kuài
快
,
pá
爬
qǐlai
起来
,
nǐ
你
píngrì
平日
de
的
wēifēng
威风
nǎr
哪儿
qù
去
le
了
?
Zěnme
怎么
pǎo
跑
dào
到
zhè
这
lái
来
zhuāng
装
gǒuxióng
狗熊
le
了
?
Come on, get up, where's your weekday prestige? How did you get here to pretend to be a bear?