Correct

脸朝黄土背朝天

/ liǎn cháo huáng tǔ bèi cháo tiān /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/脸朝黄土背朝天-Chinese-idioms-Cchatty-094dbf92-6e7f-4352-bf68-888380ac91ed-1612778039.jpg

Collocation

1
不能再脸朝黄土背朝天
2
一辈子脸朝黄土背朝天
3
不再脸朝黄土背朝天
4
脸朝黄土背朝天地……

Definition

脸朝黄土背朝天

Literally means:

with one's face to the earth and back to the sky

Actually means:

toil and moil

It originally refers to the way farmers till the farmlands with their faces to the earth and backs to the sky. Now it figuratively refers to arduous physical labor.

原指农民在田间劳作的时候脸对着土地,背对着天的样子。现比喻辛苦的体力劳动。

Example

Often used as adverbial adjunct, predicate or object. (作状语谓语、宾语)
1
Zhèxiē
这些
yǎng
养路
gōngrén
工人
zhěngtiān
整天
liǎn
cháo
huáng
黄土
bēi
cháo
tiān
天地
gōngzuò
工作
  
,
yǎng
养护
zhāo
zhè
tiáo
pánshān
盘山
gōng
公路
  
,
bǎozhèng
保证
le
guòwǎng
过往
chēliàng
车辆
de
ānquán
安全
  

These road workers all day face to face the loess back to work, maintaining this Panshan Highway, to ensure the safety of passing vehicles.

2
Suīzhe
随着
nóng
农业
shēngchǎn
生产
shù
技术
de
jìn
进步
  
,
nóngmín
农民
men
yòng
不用
zài
zhěngtiān
整天
liǎn
cháo
huáng
黄土
bēi
cháotiān
朝天
le
  

With the progress of agricultural production technology, farmers no longer have to face the loess all day long.

3
juéde
觉得
自己
néng
zài
xiàng
父母
yàng
那样
liǎn
cháo
huáng
黄土
bēi
cháotiān
朝天
le
  
,
ér
yīnggāi
应该
xué
学习
xuéshù
科学技术
  
,
yòng
shù
技术
lái
zhǐdǎo
指导
nóng
农业
shēngchǎn
生产
  

He felt that he could no longer face the loess like his parents, but should learn science and technology to guide agricultural production.