Correct
脸朝黄土背朝天
/ liǎn cháo huáng tǔ bèi cháo tiān /
Strokes
Collocation
1
不能再脸朝黄土背朝天
2
一辈子脸朝黄土背朝天
3
不再脸朝黄土背朝天
4
脸朝黄土背朝天地……
Definition
脸朝黄土背朝天
Literally means:
with one's face to the earth and back to the sky
Actually means:
toil and moil
It originally refers to the way farmers till the farmlands with their faces to the earth and backs to the sky. Now it figuratively refers to arduous physical labor.
原指农民在田间劳作的时候脸对着土地,背对着天的样子。现比喻辛苦的体力劳动。
Example
Often used as adverbial adjunct, predicate or object. (作状语谓语、宾语)
1
Zhèxiē
这些
yǎnglù
养路
gōngrén
工人
zhěngtiān
整天
liǎn
脸
cháo
朝
huángtǔ
黄土
bēi
背
cháo
朝
tiāndì
天地
gōngzuò
工作
,
yǎnghù
养护
zhāo
着
zhè
这
tiáo
条
pánshān
盘山
gōnglù
公路
,
bǎozhèng
保证
le
了
guòwǎng
过往
chēliàng
车辆
de
的
ānquán
安全
。
These road workers all day face to face the loess back to work, maintaining this Panshan Highway, to ensure the safety of passing vehicles.
2
Suīzhe
随着
nóngyè
农业
shēngchǎn
生产
jìshù
技术
de
的
jìnbù
进步
,
nóngmín
农民
men
们
bùyòng
不用
zài
再
zhěngtiān
整天
liǎn
脸
cháo
朝
huángtǔ
黄土
bēi
背
cháotiān
朝天
le
了
。
With the progress of agricultural production technology, farmers no longer have to face the loess all day long.
3
Tā
他
juéde
觉得
zìjǐ
自己
bù
不
néng
能
zài
再
xiàng
像
fùmǔ
父母
nàyàng
那样
liǎn
脸
cháo
朝
huángtǔ
黄土
bēi
背
cháotiān
朝天
le
了
,
ér
而
yīnggāi
应该
xuéxí
学习
kēxuéjìshù
科学技术
,
yòng
用
jìshù
技术
lái
来
zhǐdǎo
指导
nóngyè
农业
shēngchǎn
生产
。
He felt that he could no longer face the loess like his parents, but should learn science and technology to guide agricultural production.