Correct

脱苦海

/ tuō kǔ hǎi /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/脱苦海-Chinese-idioms-Cchatty-98fbe80f-c57e-4a30-834f-00b60bde0a9b-1612778035.jpg

Collocation

1
脱离了考试的苦海
2
脱离了苦海
3
早脱苦海

Definition

脱苦海:

Literally means:

get away from the bitter sea

Actually means:

It figuratively means being out of a difficult situation.

比喻脱离苦难的处境。

Example

Used as predicate or object, and it can have other words in between. (作谓语、宾语,中间可插入其他词语)
1
Tàiquán
太极拳
yǒu
jiànshēn
健身
de
zuòyòng
作用
  
,
yǒuzhù
有助于
huàn
mànxìngbìng
慢性病
de
rén
tuō
hǎi
苦海
  
,
jiǎnqīng
减轻
zhèngzhuàng
症状
  

Tai Chi has the effect of fitness, but also help people with chronic diseases out of the sea, reduce symptoms.

2
Yǒuxiē
有些
rén
wéi
以为
  
,
kāi
离开
xuéxiào
学校
jiù
可以
yǒngyuǎn
永远
tuō
脱离
kǎoshì
考试
de
hǎi
苦海
  
,
shí
其实
gōngzuò
工作
hòu
以后
háiyào
还要
miànlín
面临
zhǒng
各种
kǎoshì
考试
  
,
zhè
shì
xīn
de
tiǎozhàn
挑战
  

Some people think that leaving school can be forever out of the bitter sea of examinations, in fact, after work will have to face a variety of examinations, which is a new challenge.

3
Xiànzài
现在
de
xuésheng
学生
zhēn
lèi
  
,
zhī
不知
shí
何时
cái
néng
jiǎnqīng
减轻
men
他们
de
xué
学习
压力
  
,
ràng
men
他们
zhēnzhèng
真正
tuō
脱离
hǎi
苦海
  
?

Now the students are really tired, I do not know when to reduce their learning pressure, let them really out of the sea of suffering?