Correct

空手套白狼

/ kōng shǒu tào bái láng /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/空手套白狼-Chinese-idioms-Cchatty-28398c5b-937f-4099-a111-a63563db2ab7-1612777890.jpg

Collocation

1
空手也能套白狼
2
空手不能套白狼
3
靠空白狼发财
4
一场空手套白狼的闹剧/把戏
5
不该空手套白狼
6
很会空手套白狼
7
他空手套白狼

Definition

空手套白狼

Literally means:

trap wolf barehanded

Actually means:

gain rich profit with little investment

It means gaining rich benefit or making big profit by paying little or no price. It usually connotes one is suspected of fraudulent conduct or unfair transaction. Derogatory.

不花代价或用很小的代价获取较大的成果或赢得丰厚的回报。常有欺诈的嫌疑,或有不公平交易的嫌疑。具有贬义色彩。

Example

Used as predicate, object, attributive and it can ave other words in between. (作谓语、宾语、定语,中间可以插入别的词语)
1
kōngshǒu
空手
tào
báiláng
白狼
  
,
nián
dào
biàn
便
zhuàn
le
hòulái
后来
kāibàn
开办
xiéchǎng
鞋厂
de
jīn
资金
  

He empty-d white wolf, less than a year later earned the money to open a shoe factory.

2
men
我们
kāi
de
shì
zhèngguī
正规
de
gōngchǎng
工厂
  
,
kào
kōngshǒu
空手
tào
báiláng
白狼
cái
发财
  
,
tóu
投入
de
jīn
资金
shǎo
不少
  

We open a formal factory, not by empty white wolf wealth, invested a lot of money.

3
men
我们
shi
zhǒng
那种
rén
  
,
zhèzhǒng
这种
kōngshǒu
空手
tào
báiláng
白狼
de
shì
qiānwàn
千万
néng
zuò
  

We are not that kind of person, this kind of empty glove white wolf thing must not be done.