Correct

上圈套

/ shàng quān tào /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/上圈套-Chinese-idioms-Cchatty-6426a780-5c3d-40d4-bcab-d7cd766c8813-1612776169.jpg

Collocation

1
上了坏人的圈套
2
一不小心就会上圈套
3
引诱别人上圈套

Definition

上圈套

Literally means:

fall into trap

Actually means:

rise to bait

It means falling into somebody's trap or rising to a bait. Derogatory.

比喻上别人的当,被别人的计策骗了。具有贬义色彩。

Example

Used as predicate or object. It can be used with other words in between. (作谓语、宾语,中间可插入别的词语)
1
shì
piànzi
骗子
  
,
biè
xiāngxìn
相信
de
huà
  
,
zài
yǐnyòu
引诱
shàng
quāntào
圈套
ne
  

He's a liar, don't believe him.

2
li
那里
shēnghuó
生活
gōngzuò
工作
  
,
shìshì
事事
yào
xiǎoxīn
小心
  
,
yào
不要
shàng
huàirén
坏人
de
quāntào
圈套
  

To live and work there, be careful not to trap the bad guys.

3
zǎojiù
早就
kàntòu
看透
le
men
他们
de
guǐ
鬼把戏
  
,
suǒ
所以
shǐzhōng
始终
méiyǒu
没有
shàng
quāntào
圈套
  

I've seen through their ghost tricks for a long time, so I've never been in a trap.