Correct
撞个满怀
/ zhuàng gè mǎn huái /
Strokes
Collocation
1
机会/缘分突然和他撞个满怀
2
两人差点儿撞个满怀
3
与(和)某人撞(了)个满怀
Definition
撞个满怀:
Literally means:
knock into one's breast bump into
Actually means:
怀, chest. 满怀, the whole chest.
This phrase means two persons or objects bump into each other accidentally. It also figuratively means running into something unexpectedly. It may be used to refer to anything abstract or concrete.
怀,胸部。满怀,整个胸部。
撞个满怀,指两人意外正面相撞,或人与物、物与物意外相撞。也比喻人意外地遇见某事物。可指抽象的和具体的事物。
Example
Used as predicate. It may have le in between. (作谓语,中间多插入“了”字)
1
Wǒ
我
yībiān
一边
wǎng
往
wài
外
zǒu
走
,
yībiān
一边
huítóu
回头
gēn
跟
tā
她
shuōhuà
说话
,
zhènghǎo
正好
yú
与
jíjímángmáng
急急忙忙
pǎo
跑
guòlái
过来
de
的
xiǎotián
小田
zhuàng
撞
le
了
gè
个
mǎnhuái
满怀
。
As I walked out, I turned back to talk to her, and I bumped into the field that had hurriedly come over.
2
Yī
一
nánzǐ
男子
tōu
偷
le
了
biéren
别人
shǒujī
手机
hòu
后
zhuǎnshēn
转身
jiù
就
pǎo
跑
,
bù
不
xiǎng
想
yī
一
gè
个
liàngqiàng
踉跄
,
yú
与
liǎng
两
gè
个
jiāotōng
交通
xúnjǐng
巡警
zhuàng
撞
le
了
gè
个
mǎnhuái
满怀
,
dāngchǎng
当场
bèi
被
zhuāzhù
抓住
。
A man stole someone else's cell phone and then turned around and ran, not wanting a bump, and two traffic patrol officers collided with a full, caught on the spot.
3
Jīhuì
机会
yǒushí
有时
shì
是
zài
在
bùzhībùjiào
不知不觉
zhīzhōng
之中
qiāoqiāo
悄悄
ér
而
lái
来
de
的
,
dāng
当
nǐ
你
còuqiǎo
凑巧
hé
和
tā
它
zhuàng
撞
gè
个
mǎnhuái
满怀
shí
时
,
nǐ
你
yīdìng
一定
yào
要
láoláo
牢牢
de
地
zhuāzhù
抓住
tā
它
。
Opportunities sometimes come quietly unknowingly, and when you happen to bump into it, you must hold on to it.