Correct

撞个满怀

/ zhuàng gè mǎn huái /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/撞个满怀-Chinese-idioms-Cchatty-16b32e9b-38c0-488b-a111-0e5cf554c77d-1612777382.jpg

Collocation

1
机会/缘分突然和他撞个满怀
2
两人差点儿撞个满怀
3
与(和)某人撞(了)个满怀

Definition

撞个满怀:

Literally means:

knock into one's breast bump into

Actually means:

怀, chest. 满怀, the whole chest.

This phrase means two persons or objects bump into each other accidentally. It also figuratively means running into something unexpectedly. It may be used to refer to anything abstract or concrete.

怀,胸部。满怀,整个胸部。

撞个满怀,指两人意外正面相撞,或人与物、物与物意外相撞。也比喻人意外地遇见某事物。可指抽象的和具体的事物。

Example

Used as predicate. It may have le in between. (作谓语,中间多插入“了”字)
1
biān
一边
wǎng
wài
zǒu
  
,
biān
一边
huítóu
回头
gēn
shuōhuà
说话
  
,
zhènghǎo
正好
mángmáng
急急忙忙
pǎo
guòlái
过来
de
xiǎotián
小田
zhuàng
le
mǎnhuái
满怀
  

As I walked out, I turned back to talk to her, and I bumped into the field that had hurriedly come over.

2
nán
男子
tōu
le
biéren
别人
shǒu
手机
hòu
zhuǎnshēn
转身
jiù
pǎo
  
,
xiǎng
liàngqiàng
踉跄
  
,
liǎng
jiāotōng
交通
xúnjǐng
巡警
zhuàng
le
mǎnhuái
满怀
  
,
dāngchǎng
当场
bèi
zhuāzhù
抓住
  

A man stole someone else's cell phone and then turned around and ran, not wanting a bump, and two traffic patrol officers collided with a full, caught on the spot.

3
huì
机会
yǒushí
有时
shì
zài
zhījiào
不知不觉
zhīzhōng
之中
qiāoqiāo
悄悄
ér
lái
de
  
,
dāng
còuqiǎo
凑巧
zhuàng
mǎnhuái
满怀
shí
  
,
dìng
一定
yào
láoláo
牢牢
de
zhuāzhù
抓住
  

Opportunities sometimes come quietly unknowingly, and when you happen to bump into it, you must hold on to it.