Correct
一个鼻孔出气
/ yí gè bí kǒng chū qì /
Strokes
Collocation
1
从来一个鼻孔出气
2
一直一个鼻孔出气
3
竟然一个鼻孔出气
4
向来一个鼻孔出气
5
不可能一个鼻孔出气
6
某人和某一个鼻孔出气
Definition
一个鼻孔出气:
Literally means:
breathe from the same nostril
Actually means:
hold identical views
It figuratively means that two or more persons, who share the same stance or similar interests, hold the same attitude or adopt the same way of doing something. Derogatory.
用同一个鼻孔呼吸。指两个人或几个人气味相投,场或利益一致而采取相同的态度或做法。具有贬义色彩。
Example
Used as predicate or object. (作谓语、宾语)
1
Tā
他
suī
虽
shì
是
chējiān
车间
zhǔrèn
主任
,
dàn
但
què
却
shì
是
lǎobǎn
老板
de
的
qīnqi
亲戚
,
hé
和
lǎobǎn
老板
yī
一
gè
个
bíkǒng
鼻孔
chūqì
出气
,
zěnme
怎么
kěnéng
可能
wéi
为
wǒmen
我们
shuōhuà
说话
ne
呢
?
Although he is the workshop director, but he is the boss's relatives, and the boss a nostrils out of breath, how can we speak?
2
Jǐngchá
警察
hé
和
xiǎotōu
小偷
shǐzhōng
始终
shì
是
duìlì
对立
de
的
,
bù
不
kěnéng
可能
yī
一
gè
个
bíkǒng
鼻孔
chūqì
出气
。
The police and thieves are always opposites, and it is impossible to get angry with a nostrils.
3
Nàge
那个
shíhou
时候
,
guānfǔ
官府
shì
是
hé
和
fùrén
富人
yī
一
gè
个
bíkǒng
鼻孔
chūqì
出气
de
的
,
qíongrén
穷人
xiǎng
想
gào
告
dǎo
倒
fùrén
富人
shì
是
bù
不
kěnéng
可能
de
的
。
At that time, the government and the rich a nostrils out of breath, the poor want to sue the rich is impossible.