Correct

捆手脚

/ kǔn shǒu jiǎo /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/捆手脚-Chinese-idioms-Cchatty-709d269d-00d5-48a1-95b1-743419ea1b81-1612777313.jpg

Collocation

1
被捆住了手脚
2
被捆了手脚
3
捆住别人的手脚
4
不应该捆住自己的手脚
5
自捆手脚

Definition

捆手脚

Literally means:

bind the hands and feet

Actually means:

impose a restriction on one's action with pricinples or regulations

It figuratively means that being bound by certain ideas, norms, principles or other regulations, one cannot act freely; or it means imposing restriction on someone so that he cannot act freely. Derogatory

比喻受某些观念、习惯、规则或其他东西的束缚,自己不能顺利做事,或不让别人顺利做事。具有贬义色彩。

Example

Used as predicate or object and it can have other words in between. (作谓语、宾语,中间可加入其他词语)
1
Hěnduō
很多
niánqīngrén
年轻人
dōu
bèi
gāoé
高额
de
fáng
房屋
háidài
还贷
kǔn
zhù
le
shǒujiǎo
手脚
  
,
měiyuè
每月
de
huāfèi
花费
不得不
jīngsuàn
精打细算
  

Many young people are tied up by high mortgage repayments, and the monthly cost has to be calculated.

2
子女
cháng
长大
hòu
  
,
jiāzhǎng
家长
yīnggāi
应该
ràng
men
他们
wàichū
外出
yóu
自由
chuǎngdàng
闯荡
  
,
ér
yīnggāi
应该
kǔn
zhù
men
他们
de
shǒujiǎo
手脚
  
,
yāoqiú
要求
men
他们
liú
zài
shēnbiān
身边
  

When their children grow up, parents should let them go out and run freely, not tie their hands and feet and ask them to stay with them.

3
Zhège
这个
jiā
家族
企业
kǔn
shǒujiǎo
手脚
  
,
kěn
不肯
yǐnjìn
引进
wàilái
外来
guǎn
管理
réncái
人才
  
,
zhì
以致
zàochéng
造成
qián
目前
guǎn
管理
hùnluàn
混乱
de
miàn
局面
  

The family business has refused to bring in foreign management talent, thus causing the current management confusion.