Correct

捆绑不成夫妻

/ kǔn bǎng bù chéng fū qī /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/捆绑不成夫妻-Chinese-idioms-Cchatty-fccec2f7-b206-4d37-b7d9-526f849bd2e0-1612777314.jpg

Collocation

1
要懂得捆绑不成夫妻的道理
2
俗话说捆绑不成夫妻

Definition

捆绑不成夫妻

Literally means:

a man and a woman bound together by force do not make a couple

Actually means:

a measure resorting to force doesn't work

It figuratively means a measure resorting to force doesn't solve a problem.

比喻强制的办法行不通。

Example

Used as a minor sentence, attributive or object. (作小句、定语、宾语)
1
Kǔnbǎng
捆绑
chéng
夫妻
  
,
yuàn
愿意
zuò
de
shì
  
,
jiùshì
就是
dāozi
刀子
jià
zài
zi
脖子
shàng
  
,
huì
不会
gàn
de
  

He doesn't want to do anything, you put a knife around his neck, and he won't do it.

2
men
他们
dǒngde
懂得
kǔnbǎng
捆绑
chéng
夫妻
de
dàoli
道理
  
,
yìngshì
硬是
zhè
liǎng
běnlái
本来
méiyǒu
没有
guānxi
关系
de
dānwèi
单位
zài
一起
  
,
jiēguǒ
结果
xiào
效益
huá
滑坡
  

They do not understand the reason that bundling is not a husband and wife, hard is to put these two units that are not related together, the result of the benefits of the decline.

3
huàshuō
俗话说
kǔnbǎng
捆绑
chéng
夫妻
  
,
qiǎng
强迫
mìnglìng
命令
de
shì
shì
huì
不会
yǒu
hǎo
jiēguǒ
结果
de
  

As the saying goes, bonding is not a husband and wife, and forcing orders doesn't work well.