Correct
放开手脚
/ fàng kāi shǒu jiǎo /
Strokes
Collocation
1
放开他们的手脚
2
放开手脚干一番事业
3
可以放开手脚
4
别放不开手脚
Definition
放开手脚
Literally means:
have one's hands and feet unfettered
Actually means:
do something without being restrained
It means doing something boldly within a necessary and possible range without being restrained.
在需要和可能的范围内大胆而不受限制地做事。
Example
Used as predicate, object or adverbial adjunct,and it can have other words in between. (作谓语、宾语、状语,中间可以插入其他词语)
1
Dàren
大人
yīnggāi
应该
gǔlì
鼓励
háizi
孩子
duō
多
zuò
做
jiāwùshì
家务事
,
ràng
让
tāmen
他们
fàngkāi
放开
shǒujiǎo
手脚
zuò
做
zìjǐ
自己
xiǎng
想
zuò
做
de
的
shìqing
事情
,
bùyào
不要
duō
多
jiā
加
gānshè
干涉
。
The big man should encourage the children to do more housework, let them let go of their hands and feet to do what they want to do, do not interfere more.
2
Wǒ
我
xiāngxìn
相信
,
zhèxiē
这些
bù
不
hélǐ
合理
de
的
guīju
规矩
fèichú
废除
le
了
,
wǒmen
我们
jīnhòu
今后
zuò
做
shìqíng
事情
jiù
就
kěyǐ
可以
fàngkāi
放开
shǒujiǎo
手脚
le
了
。
I believe that these unreasonable rules have been abolished and we can let go of our hands and feet when we do things in the future.
3
Tā
他
gùlǜ
顾虑
tài
太
duō
多
le
了
,
suǒyǐ
所以
lǎoshi
老是
fàng
放
bù
不
kāi
开
shǒujiǎo
手脚
。
He worries too much, so he can't let go all the time.