Correct

手脚不干净

/ shǒu jiǎo bù gān jìng /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/手脚不干净-Chinese-idioms-Cchatty-f85a82ea-a7bf-4ef3-88fe-56cc8efc6762-1612777115.jpg

Collocation

1
手脚很不干净
2
手脚不很干净
3
手脚不干净的人
4
因为手脚不干净而犯了罪

Definition

手脚不干净

Literally means:

unclean hands and feet

Actually means:

It means that one has records of stealing or embezzlement, etc. Derogatory

指一个人有盗窃、贪污等不法行为或记录。具有贬义色彩。

Example

Used as predicate or attributive. It can be used with other words in between. (作谓语、定语,中间可以插入别的词语)
1
Tīngshuō
听说
zhè
rén
shǒujiǎo
手脚
不大
gānjìng
干净
  
,
jīngcháng
经常
cóng
父母
de
qiánbāo
钱包
qián
拿钱
  
,
kàn
hòu
以后
de
yuǎn
diǎn
  

I heard that he is not very clean hands and feet, often take money from his parents' wallet, I think I have to stay away from him.

2
Zhège
这个
cūn
村里
méiyǒu
没有
shǒujiǎo
手脚
gānjìng
干净
de
rén
  
,
hěnduō
很多
rénjiā
人家
wǎnshang
晚上
shuìjiào
睡觉
dōu
suǒmén
锁门
  

There are no dirty people in this village, many people sleep at night without locking the door.

3
Yǒuxiē
有些
guǎn
管理
qiáncái
钱财
de
rén
wǎngwǎng
往往
jiùshì
就是
yīnwèi
因为
shǒujiǎo
手脚
gānjìng
干净
  
,
cái
fàn
le
zuì
  
,
jìn
le
jiānláo
监牢
de
  

Some people who manage money often commit crimes and go to prison because their hands and feet are not clean.