Correct

抹一鼻子灰

/ mǒ yī bí zǐ huī /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/抹一鼻子灰-Chinese-idioms-Cchatty-e2ea75b7-adae-42b3-8294-85038b2522ee-1612777241.jpg

Collocation

1
抹一鼻子灰

Definition

抹一鼻子灰

Literally means:

a nose smeared with dust

Actually means:

meet with a rebuff

It refers to feeling unhappy after meeting a rejection or rebuff for one's voluntary favor or fully justified action.

指自己好心做的事情,或理由十足的行动不但没有得到肯定或认可,反而遭到拒绝或因而挨了训,感到十分没趣。

Example

Used as predicate or object. It can be used with other words in between. (作谓语、宾语,中间可插入别的词语)
1
Tīngshuō
听说
zhùyuàn
住院
le
  
,
hǎoxīn
好心
kànwàng
看望
  
,
què
le
zihuī
一鼻子灰
  
,
ràng
hěn
gān
尴尬
  

I heard that she was in hospital, I kindly went to see her, but wiped a nose gray, let me very embarrassed.

2
Zhàoniáng
赵姨娘
jìnlái
进来
shíxīng
时兴
chōngchōng
冲冲
de
  
,
shuízhī
谁知
le
zihuī
一鼻子灰
  
,
zhǐ
只得
huīliūliū
灰溜溜
de
zǒu
le
chū
出去
  

Aunt Zhao came in when the rush, who knows to wipe a nose gray, had to go out in a gray.

3
Xiànzài
现在
hǎoshì
好事
zuò
不得
  
,
yàoshi
要是
zhǔdòng
主动
bāngzhù
帮助
shēngrén
陌生人
  
,
wǎngwǎng
往往
huì
bèi
zihuī
一鼻子灰
  
,
shuōbudìng
说不定
rénjiā
人家
hái
huì
huái
怀疑
biéyǒuyòngxīn
别有用心
  

Now good things can not be done, if you take the initiative to help strangers, will often be wiped a nose gray, perhaps people will suspect you have ulterior motives.