Correct

脸上抹黑

/ liǎn shàng mǒ hēi /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/脸上抹黑-Chinese-idioms-Cchatty-1e1d8e6c-e00a-4227-ac4f-6dd92791a27c-1612778036.jpg

Collocation

1
这是在自己脸上抹黑
2
往自己脸上抹黑
3
给某人脸上抹黑

Definition

脸上抹黑

Literally means:

smear the face with black

Actually means:

bring shame to someone

抹黑, apply black to.

This phrase literally means applying black to the face. It figuratively means bringing shame to someone or something. It usually carries the connotation that one's wicked behavior brings damage to the reputation of someone or something. Derogatory.

抹黑,涂上黑色。

脸上抹黑,在脸上涂上黑色。比喻丑化人或事物的形象。用来指做了不好的行为损害了人或事物的名声。具有贬义色彩。

Example

Used as predicate or object. (作谓语、宾语)
1
zhè
这次
kǎoshì
考试
及格
  
,
duìbu
对不起
父母
  
,
gěi
men
他们
liǎnshàng
脸上
hēi
抹黑
le
  

I failed the exam, I'm sorry my parents, I smeared them on the face.

2
Mǒu
diànshìtái
电视台
zhìzào
制造
jiǎ
xīnwén
新闻
  
,
wǎng
既往
自己
liǎnshàng
脸上
hēi
抹黑
  
,
yánzhòng
严重
sǔnhài
损害
le
zhèng
政府
de
xíngxiàng
形象
  

A television station makes fake news, smears its own face and seriously damages the government's image.

3
Zhèxiē
这些
shāngjiā
商家
zuò
jiǎ
虚假
guǎnggào
广告
de
míngxīng
明星
  
,
nándào
难道
zhīdào
知道
zhè
shì
zài
自己
liǎnshàng
脸上
hēi
抹黑
ma
  
?

Don't you know that these stars who do fake ads for businesses are smearing their faces?