Correct

嘴上抹了蜜

/ zuǐ shàng mǒ le mì /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/嘴上抹了蜜-Chinese-idioms-Cchatty-7243e3ab-ee9b-45c3-aec3-479fe128fb92-1612776759.jpg

Collocation

1
嘴上(就)像抹了蜜
2
就像嘴上抹了蜜—般
3
就像嘴上抹了蜜似的
4
嘴上抹了蜜地称赞某人
5
她们个个嘴上抹了蜜

Definition

嘴上抹了蜜:

Literally means:

be honey mouthed

Actually means:

It figuratively means that one's speech is as sweet as honey, thus very pleasant to the ears.

It can also refer to flatteries that make others happy or comfortable. Derogatory in the latter sense.

形容说话甜蜜蜜的,让人愿意听。

也指为了讨好人家专说好听的话,让人听起来觉得开心或舒服。后一种情况具有贬义色彩。

Example

Used as predicate, object or attributive. It can be used with other words in between. (作谓语、宾语、定语,中间可插入其他词语)
1
men
她们
个个
zuǐ
shàng
dōu
le
  
,
mǎn
kǒu
tiányán
甜言蜜语
  
,
hòng
de
lǎobǎn
老板
hěn
kāixīn
开心
  
,
suǒ
所以
lǎobǎn
老板
duì
men
她们
bié
特别
hǎo
  

They all mouthed honey, full of sweet talk, coaxed the boss very happy, so the boss is particularly good to them.

2
zhège
这个
bǎobèi
宝贝
ér
女儿
shuōhuà
说话
tián
de
hěn
  
,
jiù
xiàng
zuǐ
shàng
le
  
,
měi
每次
tīng
jiǎnghuà
讲话
  
,
dōu
tián
dào
de
xīnli
心里
  

Your baby daughter speaks sweetly, like honey on her mouth, and every time I listen to her, it's sweet to my heart.

3
Jìn
le
shízhuāngdiàn
时装店
  
,
zhǐyào
只要
shì
fu
衣服
  
,
shòuhuò
售货
xiǎojie
小姐
dìng
一定
huì
zuǐ
shàng
le
shìde
似的
chēngzàn
称赞
shēncái
身材
hǎo
  
,
chuān
穿
shang
men
她们
mài
de
fu
衣服
jiù
xiǎnde
显得
gēng
piàoliang
漂亮
  

Into the fashion store, as long as you try on clothes, the sales lady will certainly mouth like a honey praise you good body, put on the clothes they sell will look more beautiful.