Correct

人心隔肚皮

/ rén xīn gé dù pí /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/人心隔肚皮-Chinese-idioms-Cchatty-89ae025e-f39d-4370-8600-72f953dcded9-1612776363.jpg

Collocation

1
真是人心隔肚皮
2
常言道人心隔肚皮
3
人心隔肚皮呀

Definition

人心隔肚皮

Literally means:

a man's heart is hidden from his belly

Actually means:

it's hard to read person's mind; you never know what the other person is thinking

It means it is hard to read a person's mind or to understand a person.

It is often used to indicate the speaker's disapproval of a particular person, implying that he is double dealer. Derogatory.

指人的心很难看透,或要真正了解一个人并不容易。多指对某人的不满,认为他表里不一。具有贬义色彩。

Example

Used as object or as a minor sentence. (作宾语、小句)
1
huàshuō
俗话说
  
,
rénxīn
人心隔肚皮
  
,
biè
tài
xiāngxìn
相信
le
  
,
xiànzài
现在
ying
答应
bāng
de
máng
  
,
dànshì
但是
néng
bǎozhèng
保证
huì
不会
gǎibiàn
改变
zhǔyi
主意
ma
  
?

As the saying goes, don't trust him too much, now he promised to help you, but can you guarantee that he won't change his mind?

2
Chángyándào
常言道
  
,
rénxīn
人心隔肚皮
  
,
yóu
尤其
shì
xiàng
zhèzhǒng
这种
hěn
huì
wěizhuāng
伪装
de
rén
  
,
hěn
nán
kànchū
看出
de
zhēnshí
真实
意图
de
  

As the saying goes, it's hard to see the true intentions of a man like him, who is very camouflaged.

3
Rénxīn
人心隔肚皮
  
,
shuí
xiǎode
晓得
xīnli
心里
zài
xiǎng
shénme
什么
  
?

Whose heart is across the belly, who knows what's on his mind?