Correct
戳伤疤
/ chuō shāng bā /
Strokes
Collocation
1
戳……的伤疤
2
喜欢戳伤疤
3
被……戳伤疤
4
千万别戳伤疤
5
不要戳伤疤
Definition
戳伤疤
Literally means:
touch sb on the raw
Actually means:
mention sb's bitter memorie
It figuratively means mentioning one's bitter, painful memories that he doesn't want others to know. It is often used to show that the speaker deliberately does this to upset somebody.
比喻说起某人痛苦伤心或不想被人知道的往事。多表示故意这样做来刺激某人。
Example
Used as predicate, and can have other words in between. (作谓语,中间可以插别的词语)
1
Hé
和
péngyou
朋友
men
们
zhēngchǎo
争吵
shí
时
,
yīdìng
一定
bùyào
不要
chuō
戳
rénjiā
人家
de
的
shāngbā
伤疤
,
zhèyàng
这样
huì
会
shǐ
使
xiǎo
小
máodùn
矛盾
biànchéng
变成
dà
大
máodùn
矛盾
。
When arguing with friends, be sure not to poke people's scars, which will make small contradictions become big contradictions.
2
Tā
他
jiù
就
pà
怕
bèi
被
rén
人
chuō
戳
shāngbā
伤疤
,
nǐ
你
bǎ
把
tā
他
yǐqián
以前
shòu
受
chǔfèn
处分
de
的
shì
事
shuō
说
chūlái
出来
,
tā
他
dāngrán
当然
bù
不
gāoxìng
高兴
le
了
。
He's afraid of being scarred, and he's certainly not happy when you say what he's been punished for before.
3
Tā
他
zhège
这个
rén
人
jiù
就
xǐhuan
喜欢
chuō
戳
biéren
别人
de
的
shāngbā
伤疤
,
suǒyǐ
所以
méiyǒu
没有
rén
人
yuànyì
愿意
lǐ
理
tā
他
le
了
。
He's a man who likes to poke people's scars, so no one wants to talk to him.