Correct

戳痛处

/ chuō tòng chù /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/戳痛处-Chinese-idioms-Cchatty-43a9d78c-6ffe-481f-993f-aead8e569e18-1612777105.jpg

Collocation

1
喜欢戳痛处
2
爱戳痛处
3
敢戳痛处
4
被……戳痛处
5
戳到了……的痛处
6
直戳痛处

Definition

戳痛处

Literally means:

touch sb on a sore spot or a tender place

Actually means:

sting sb on the raw

It figuratively means talking about something that hurts somebody emotionally. It often shows that the speaker deliberately does this to sting others.

比喻说到了人家在精神上感到痛苦的事。多表示为刺激人家而故意这样做。

Example

Used as predicate or object, and can have other words in between. (作谓语、宾语,中间可以插入别的词语)
1
de
huà
zhí
chuō
tòngchù
痛处
  
,
shǐ
使
de
gǎnqíng
感情
shòudào
受到
le
hěn
de
shānghài
伤害
  

Your words poked his heart in the face and hurt his feelings a lot.

2
men
他们
zài
miànqián
面前
lùn
议论
hūn
离婚
de
shì
  
,
fēnmíng
分明
shì
故意
chuō
rénjiā
人家
de
tòngchù
痛处
  
,
yīnwèi
因为
shàngyuè
上个月
gānggang
刚刚
hūn
离婚
  

They talked about the divorce in front of her, clearly deliberately poking fun at people's pain, because she had just divorced last month.

3
jiù
ài
chuō
tòngchù
痛处
  
,
ràng
biéren
别人
tòng
痛苦
nánguò
难过
  

He loves to poke pain and make others miserable.