Correct
出花样
/ chū huā yàng /
Strokes
Collocation
1
要/想要/打算出花样
2
喜欢/爱出花样
3
总是出花样
4
经常出花样
Definition
出花样
Literally means:
create a new style
Actually means:
think of new ideas; play tricks
Figuratively this phrase means proposing new designs or methods that have not been used before.
Sometimes it means adopting unexpected ways and means to cheat others. Derogatory sometimes
比喻变换出新的式样,也指提出或使用原先没有的方法或手段。
有时指用别人想不到的方法和手段骗人。有时具有贬义色彩。
Example
Used as predicate, object and complement, and can be used with other words in between. (作谓语、宾语、补语,中间可以插入别的词语)
1
Gōngsī
公司
de
的
xīnnián
新年
wǎnhuì
晚会
niánnián
年年
chū
出
huāyàng
花样
,
měinián
每年
dōu
都
gěi
给
wǒmen
我们
dàilái
带来
bùtóng
不同
de
的
jīngxǐ
惊喜
。
The company's New Year's party is full of tricks and surprises every year.
2
Niánqīngrén
年轻人
chuān
穿
yīfú
衣服
、
dài
戴
màozi
帽子
bùduàn
不断
chū
出
huāyàng
花样
,
hǎoxiàng
好像
zhīyǒu
只有
zhèyàng
这样
cái
才
néng
能
xiǎnshì
显示
gèxìng
个性
。
Young people wear clothes and hats, as if that's the only way to show personality.
3
Zhèxiē
这些
rén
人
guǐjìduōduān
诡计多端
,
bù
不
zhīdào
知道
xià
下
yī
一
cì
次
yòu
又
yào
要
chū
出
shénme
什么
huāyàng
花样
,
wǒmen
我们
kě
可
yào
要
xiǎoxīn
小心
yīdiǎnr
一点儿
!
These people have a lot of tricks, don't know what to do next time, we can be careful!