Correct
出圈儿
/ chū quān ér /
Strokes
Collocation
1
做出圈儿的事儿
2
玩出圈儿
3
千万别出圈儿
4
不要出圈儿
5
不能出圈儿
6
太出圈儿
Definition
出圈儿
Literally means:
walk out of the circle
Actually means:
be out of place
During the game, it is ruled that players cannot walk out of the circle drawn before the game. If one does so, he violates the rule.
Figuratively this phrase means that one's behaviors go beyond the majorty's acceptable scope. Usually derogatory.
做游戏时规定人不能跨出画好的圆圈,出了圆圈就是违反了游戏规则。
比喻人的行为超出了规定的或多数人能够接受的范围,超出常规。多含贬义。
Example
Used as predicate, complement or attributive.It can be used with other words in between. (作谓语、补语、定语,中间可以插入别的词语)
1
Zhèkuài
这块
shǒubiǎo
手表
zhìliàng
质量
yībān
一般
,
yào
要
mài
卖
500
500
yuán
元
,
zhè
这
jiàgé
价格
tài
太
chū
出
quānr
圈儿
。
This watch is of average quality and sells for 500 yuan, which is too much.
2
Háizi
孩子
ài
爱
wánr
玩儿
shì
是
zhèngcháng
正常
de
的
,
dàn
但
juéduì
绝对
bù
不
néng
能
wán
玩
chū
出
quānr
圈儿
,
xiàng
像
nǐ
你
zhèyàng
这样
wán
玩
de
得
lián
连
kè
课
dōu
都
bù
不
shàng
上
,
zěnme
怎么
háng
行
ne
呢
?
Children love to play is normal, but absolutely can not play out of the circle, like you do not even play class, how to do?
3
Tā
他
niánqīng
年轻
de
的
shíhou
时候
bù
不
dǒngshì
懂事
,
jiāo
交
le
了
yīxiē
一些
huài
坏
péngyou
朋友
,
zuò
做
le
了
xǔduō
许多
chū
出
quānr
圈儿
de
的
shìr
事儿
,
hòulái
后来
jìn
进
le
了
jiānyù
监狱
。
When he was young, he didn't know anything, made some bad friends, did a lot of things out of the ring, and went to prison.