Correct

背后捅刀子

/ bèi hòu tǒng dāo zi /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/背后捅刀子-Chinese-idioms-Cchatty-f83c2380-2451-47ea-a310-fcfad522b178-1612778020.jpg

Collocation

1
背后捅刀子的人
2
总是背后捅刀子
3
在背后捅刀子
4
经常背后捅刀子

Definition

背后捅刀子:

Literally means:

stab someone in the back

Actually means:

It means hurting or vilifying someone behind his back. Derogatory.

在背地里伤害别人。具有贬义色彩。

Example

Used as predicate, or attributive. It can have other words in between. (作谓语、定语,中间可插入别的词语)
1
wànwàn
万万
méi
xiǎngdào
想到
hǎo
péngyou
朋友
huì
zài
bèihòu
背后
tǒng
dāo
  
,
gěi
le
duō
许多
jiǎ
shù
数据
  
,
huài
破坏
le
de
shíyàn
实验
  

She never thought her good friend would stab her in the back, give her a lot of fake data, and ruin her experiment.

2
Zuì
可怕
de
shì
miàn
xīn
慈心
ě
  
bèihòu
背后
tǒng
dāozi
刀子
de
xiǎorén
小人
  
!
Zhèzhǒng
这种
xiǎorén
小人
zuì
wēixiǎn
危险
  
,
yīnwèi
因为
tài
huì
bāozhuāng
包装
自己
  

The scariest thing is the little man with a kind face and a knife in his back! This little man is the most dangerous because he is too good at packing himself.

3
Zhèxiē
这些
suǒwèi
所谓
péngyou
朋友
dōu
shì
cóng
bèihòu
背后
tǒng
dāozi
刀子
de
rén
  
,
zěnme
怎么
hái
gēn
men
他们
láiwǎng
来往
ne
  
?

These so-called friends are people who stab from behind, how can you still get in with them?